Lexeme: тайыштылаш (view)

ID: 1120264

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Урядник ден стражник-влак сарайыште шудым чылт вужгыктен пытареныт, пакчаште пареҥге шудым тайыштылыт.

Stems:

  • 0 - тайыштыл (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
716455 (mhr) тайыштылаш (eng) move apart Translation
716456 (mhr) тайыштылаш (eng) part (plants) Translation
716457 (mhr) тайыштылаш (rus) пригибать Translation
  • (58381-mhr) Урядник ден стражник-влак сарайыште шудым чылт вужгыктен пытареныт, пакчаште пареҥге шудым тайыштылыт.
  • (58382-rus) Урядник и стражники в сарае все сено разворошили, в огороде раздвигают в стороны стебли картофеля.
716458 (mhr) тайыштылаш (rus) наклонять Translation
716459 (mhr) тайыштылаш (rus) раздвигать Translation
716460 (mhr) тайыштылаш (rus) отодвигать в сторону (стебли растений, кусты, ветки и т.д.) Translation
899574 (mhr) тайыштылаш (rus) пригибать, наклонять; раздвигать, отодвигать в сторону (стебли растений, кусты, ветки ) Translation
  • (90939-mhr) Урядник ден стражник-влак сарайыште шудым чылт вужгыктен пытареныт, пакчаште пареҥге шудым тайыштылыт.
  • (90940-rus) Урядник и стражники в сарае все сено разворошили, в огороде раздвигают в стороны стебли картофеля.