Lexeme: сокнаш (view)

ID: 1119972

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Иктыже – сокнаш тӱҥалше, пытышашлык классын романтизмже.
  • Но ачан шинча кумалтше, Шӱргылу йӧршеш сокнен.

Stems:

  • 0 - сокн (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
713917 (mhr) сокнаш (eng) grow infirm Translation
713918 (mhr) сокнаш (eng) become decrepit Translation
713919 (mhr) сокнаш (eng) grow decrepit Translation
713920 (mhr) сокнаш (fin) ränsistyä Translation
713921 (mhr) сокнаш (fin) raihnaantua Translation
713922 (mhr) сокнаш (rus) дряхлеть Translation
  • (57433-mhr) Иктыже – сокнаш тӱҥалше, пытышашлык классын романтизмже.
  • (57434-rus) Один из них – романтизм дряхлеющего, вымирающего класса.
713923 (mhr) сокнаш (rus) одряхлеть Translation
  • (57435-mhr) Но ачан шинча кумалтше, Шӱргылу йӧршеш сокнен.
  • (57436-rus) Но глаза у отца закрыты, скулы совсем впали ( одряхлели).
713924 (mhr) сокнаш (rus) становиться (стать) дряхлым Translation
713925 (mhr) сокнаш (rus) немощным от старости Translation
899316 (mhr) сокнаш (rus) одряхлеть; становиться (стать) дряхлым, немощным от старости Translation
  • (90665-mhr) Но ачан шинча кумалтше, Шӱргылу йӧршеш сокнен.
  • (90666-rus) Но глаза у отца закрыты, скулы совсем впали ( одряхлели).