Lexeme: саваш (view)

ID: 1119778

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Апрель кыдалне лум шулен пытыш, а тылзе мучаште кеҥежымсе гай шокшо толын савыш.
  • Арнявий ден Овдок нуным шӱм вургыж ончат да йывыртымышт дене вуйым савен кутырат.
  • Зосим ырен шогале, чурийышкыже вӱр савыш.
  • Колхоз правлений велне кечыше флаг, толкыналтын, йошкар шулдыржым савен лойгалте.
  • Куважат коҥга воктен эрдыжым савен шога.
  • Марий помышыжо гыч маска пуным луктеш, шенеш тулым савен, когарта.
  • Мичуш омса гыч лектын вочшыла рундыкеш оҥжым савен.
  • Сапондо дене рӱпшыман гын, мый савашыжат ом лек ыле.
  • Таче Каврий шурныжым савен.
  • Тудын шинчажым вурс пӧрдымӧ годым вурс ойып савен.
  • Умылем маншыла, вуйжым савыш.

Stems:

  • 0 - сав (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
712341 (mhr) саваш (eng) bend Translation
712342 (mhr) саваш (eng) incline Translation
712343 (mhr) саваш (eng) strike fire (from flint) Translation
712344 (mhr) саваш (eng) strike Translation
712345 (mhr) саваш (eng) hit Translation
712346 (mhr) саваш (eng) {figuratively}rush Translation
712347 (mhr) саваш (eng) shoot Translation
712348 (mhr) саваш (eng) spread Translation
712349 (mhr) саваш (eng) beat Translation
712350 (mhr) саваш (eng) flap Translation
712351 (mhr) саваш (eng) thresh (by hand) Translation
712352 (mhr) саваш (fin) puida Translation
712353 (mhr) саваш (fin) nyökätä Translation
712354 (mhr) саваш (fin) kumartaa Translation
712355 (mhr) саваш (fin) iskeä tulta Translation
712356 (mhr) саваш (rus) клонить Translation
  • (56815-mhr) Арнявий ден Овдок нуным шӱм вургыж ончат да йывыртымышт дене вуйым савен кутырат.
  • (56816-rus) Арнявий и Овдок с волнением смотрят на них и разговаривают, кивая от радости головой.
712357 (mhr) саваш (rus) наклонять Translation
  • (56817-mhr) Умылем маншыла, вуйжым савыш.
  • (56818-rus) Кивнула головой, словно хотела сказать «понимаю».
712358 (mhr) саваш (rus) наклонить Translation
712359 (mhr) саваш (rus) склонять Translation
712360 (mhr) саваш (rus) склонить Translation
712361 (mhr) саваш (rus) кивать (кивнуть) головой в знак приветствия Translation
712362 (mhr) саваш (rus) согласия Translation
712363 (mhr) саваш (rus) прощания Translation
712364 (mhr) саваш (rus) высекать (высечь) огонь из кремня Translation
  • (56819-mhr) Марий помышыжо гыч маска пуным луктеш, шенеш тулым савен, когарта.
  • (56820-rus) Мужик достаёт из-за пазухи клочок медвежьей шерсти, высекая огонь на трут, опаливает её.
712365 (mhr) саваш (rus) ударять Translation
  • (56821-mhr) Тудын шинчажым вурс пӧрдымӧ годым вурс ойып савен.
  • (56822-rus) Когда он вытачивал деталь из стали, в его глаза ударила искра.
  • (56825-mhr) Апрель кыдалне лум шулен пытыш, а тылзе мучаште кеҥежымсе гай шокшо толын савыш.
  • (56826-rus) В середине апреля растаял снег, а в конце месяца ударило почти летнее тепло.
  • (56829-mhr) Куважат коҥга воктен эрдыжым савен шога.
  • (56830-rus) И жена его стоит у печки и хлопает руками по бёдрам.
712366 (mhr) саваш (rus) ударить Translation
  • (56823-mhr) Мичуш омса гыч лектын вочшыла рундыкеш оҥжым савен.
  • (56824-rus) Когда Мичуш выпал из дверей, ударился грудью о крыльцо ( ударил грудь о рундук).
  • (56827-mhr) Зосим ырен шогале, чурийышкыже вӱр савыш.
  • (56828-rus) Зосима бросило в жар, в лицо его ударила кровь.
  • (56831-mhr) Колхоз правлений велне кечыше флаг, толкыналтын, йошкар шулдыржым савен лойгалте.
  • (56832-rus) Красный флаг, развевающийся над правлением колхоза, колыхнулся, хлопая своими красными крыльями.
712367 (mhr) саваш (rus) хлестать Translation
712368 (mhr) саваш (rus) хлестнуть Translation
712369 (mhr) саваш (rus) нанести удар Translation
712370 (mhr) саваш (rus) веять Translation
712371 (mhr) саваш (rus) повеять Translation
712372 (mhr) саваш (rus) устремляться Translation
712373 (mhr) саваш (rus) устремиться Translation
712374 (mhr) саваш (rus) распространяться Translation
712375 (mhr) саваш (rus) распространиться Translation
712376 (mhr) саваш (rus) хлопать (руками, крыльями) Translation
712377 (mhr) саваш (rus) молотить (смолотить) вручную путём выколачивания колосьев Translation
  • (56833-mhr) Сапондо дене рӱпшыман гын, мый савашыжат ом лек ыле.
  • (56834-rus) Если бы знать, что придётся хлестать цепами, и молотить-то не вышла бы.
899144 (mhr) саваш (rus) склонить; кивать (кивнуть) головой в знак приветствия, согласия, прощания Translation
899145 (mhr) саваш (rus) ударить; хлестать Translation
  • (90483-mhr) Мичуш омса гыч лектын вочшыла рундыкеш оҥжым савен.
  • (90484-rus) Когда Мичуш выпал из дверей, ударился грудью о крыльцо ( ударил грудь о рундук).
899146 (mhr) саваш (rus) хлестнуть; нанести удар Translation
899147 (mhr) саваш (rus) ударять, ударить; веять, повеять; устремляться, устремиться; распространяться, распространиться Translation
  • (90485-mhr) Апрель кыдалне лум шулен пытыш, а тылзе мучаште кеҥежымсе гай шокшо толын савыш.
  • (90486-rus) В середине апреля растаял снег, а в конце месяца ударило почти летнее тепло.