Lexeme: пӱчкаш (view)

ID: 1119471

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Петя:) А мый янда дене йолем пӱчкынамат, чарайолын коштын ом керт.
  • (Саскай:) Теве ик тувырашым мыят пӱчкынам.
  • Батарей командир Медведев тушман пехотым танк-влак деч пӱчкаш шона.
  • Вачым пӱчкын кечыше мешакым тудо ӧрдыжыш налын кудалта.
  • Кок изи пырням тыманмеш пӱчна.
  • Меат тыште полшена: шоссем пӱчкына, тушманлан чакнаш огына пу.
  • Пирын почшым пӱчкат гынат, шорык огеш лий.
  • Премийым пӱчкыт. Латкумшо пашадарым огыт пу.
  • Рывыж таче йӱдым лучко комбым пӱчкын.
  • Сопром Епрем Вӧдырын пӱнчыжым пӱчкаш тӱҥале.
  • Станций воктенысе больницыште тудын (салтакын) пурла кидшым кынервуй деч кӱшычрак пӱчкыныт.
  • Тиде пасум чыла колхозыш пурышо-влаклан пӱчкыт.
  • Шола кидем пӱчкыныт.
  • Шым гана висе, ик гана пуч.
  • – Колхозлан мланде тыште огыл, Пышыр чоҥгаште пӱчса! – чогымаят вате-влак.

Stems:

  • 0 - пӱчк2 (V_am)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412830 (mhr) пӱчкаш (mrj) пычкӓш Translation
710575 (mhr) пӱчкаш (eng) cut Translation
710576 (mhr) пӱчкаш (eng) saw Translation
710577 (mhr) пӱчкаш (eng) cut oneself Translation
710578 (mhr) пӱчкаш (eng) cut (by accident) Translation
710579 (mhr) пӱчкаш (eng) be sharp Translation
710580 (mhr) пӱчкаш (eng) {medicine}excise Translation
710581 (mhr) пӱчкаш (eng) remove Translation
710582 (mhr) пӱчкаш (eng) take out Translation
710583 (mhr) пӱчкаш (eng) cut off Translation
710584 (mhr) пӱчкаш (eng) operate Translation
710585 (mhr) пӱчкаш (eng) amputate Translation
710586 (mhr) пӱчкаш (eng) parcel out Translation
710587 (mhr) пӱчкаш (eng) allot (land) Translation
710588 (mhr) пӱчкаш (eng) {figuratively}kill (used for animals) Translation
710589 (mhr) пӱчкаш (eng) {figuratively}cut Translation
710590 (mhr) пӱчкаш (eng) cut down Translation
710591 (mhr) пӱчкаш (eng) reduce Translation
710592 (mhr) пӱчкаш (eng) decrease Translation
710593 (mhr) пӱчкаш (eng) cut into Translation
710594 (mhr) пӱчкаш (eng) cause cuts Translation
710595 (mhr) пӱчкаш (eng) cut out Translation
710596 (mhr) пӱчкаш (eng) cut (fabric) Translation
710597 (mhr) пӱчкаш (eng) {medicine}vaccinate Translation
710598 (mhr) пӱчкаш (eng) {figuratively}cut off Translation
710599 (mhr) пӱчкаш (eng) block (e.g., a path) Translation
710600 (mhr) пӱчкаш (eng) {figuratively}snap back Translation
710601 (mhr) пӱчкаш (eng) speak sharply Translation
710602 (mhr) пӱчкаш (eng) {figuratively}bother Translation
710603 (mhr) пӱчкаш (eng) disturb Translation
710604 (mhr) пӱчкаш (eng) jar Translation
710605 (mhr) пӱчкаш (eng) irritate Translation
710606 (mhr) пӱчкаш (eng) {figuratively}cut through (e.g., light through darkness) Translation
710607 (mhr) пӱчкаш (eng) {figuratively}offend Translation
710608 (mhr) пӱчкаш (eng) wound Translation
710609 (mhr) пӱчкаш (eng) hurt Translation
710610 (mhr) пӱчкаш (eng) cut (someone's heart) Translation
710611 (mhr) пӱчкаш (fin) leikata Translation
710612 (mhr) пӱчкаш (rus) резать Translation
  • (56135-mhr) Шым гана висе, ик гана пуч.
  • (56136-rus) Семь раз отмерь, один раз отрежь.
  • (56143-mhr) (Петя:) А мый янда дене йолем пӱчкынамат, чарайолын коштын ом керт.
  • (56144-rus) (Петя:) А я порезал ногу стеклом и не могу ходить босой.
  • (56145-mhr) Станций воктенысе больницыште тудын (салтакын) пурла кидшым кынервуй деч кӱшычрак пӱчкыныт.
  • (56146-rus) В больнице, расположенной около станции, отрезали правую руку солдата повыше локтя.
  • (56149-mhr) – Колхозлан мланде тыште огыл, Пышыр чоҥгаште пӱчса! – чогымаят вате-влак.
  • (56150-rus) – Колхозная земля не здесь, режьте на Пышырском холме! – кричат женщины.
  • (56153-mhr) Рывыж таче йӱдым лучко комбым пӱчкын.
  • (56154-rus) Сегодня ночью лиса перерезала пятнадцать гусей.
  • (56155-mhr) Премийым пӱчкыт. Латкумшо пашадарым огыт пу.
  • (56156-rus) Урезают премию. Не выдают тринадцатую зарплату.
  • (56157-mhr) Вачым пӱчкын кечыше мешакым тудо ӧрдыжыш налын кудалта.
  • (56158-rus) Режущий плечи мешок он отбрасывает в сторону.
710613 (mhr) пӱчкаш (rus) разрезать Translation
  • (56137-mhr) Пирын почшым пӱчкат гынат, шорык огеш лий.
  • (56138-rus) У волка хоть хвост отрежь, овцой не станет.
710614 (mhr) пӱчкаш (rus) отрезать Translation
  • (56147-mhr) Шола кидем пӱчкыныт.
  • (56148-rus) Ампутировали мою левую руку.
710615 (mhr) пӱчкаш (rus) перерезать Translation
710616 (mhr) пӱчкаш (rus) разделять на части Translation
710617 (mhr) пӱчкаш (rus) отделять от целого острым Translation
710618 (mhr) пӱчкаш (rus) пилить Translation
  • (56139-mhr) Сопром Епрем Вӧдырын пӱнчыжым пӱчкаш тӱҥале.
  • (56140-rus) Сопром Епрем начал пилить сосну Вёдыра.
710619 (mhr) пӱчкаш (rus) распилить Translation
  • (56141-mhr) Кок изи пырням тыманмеш пӱчна.
  • (56142-rus) Тотчас же мы распилили два маленьких бревна.
710620 (mhr) пӱчкаш (rus) спилить Translation
710621 (mhr) пӱчкаш (rus) отпилить Translation
710622 (mhr) пӱчкаш (rus) резать пилой Translation
710623 (mhr) пӱчкаш (rus) порезать Translation
710624 (mhr) пӱчкаш (rus) поранить режущим Translation
710625 (mhr) пӱчкаш (rus) действовать при употреблении (об острых орудиях) Translation
710626 (mhr) пӱчкаш (rus) оперировать Translation
710627 (mhr) пӱчкаш (rus) ампутировать Translation
710628 (mhr) пӱчкаш (rus) нарезать Translation
  • (56151-mhr) Тиде пасум чыла колхозыш пурышо-влаклан пӱчкыт.
  • (56152-rus) Всё это поле нарежут вступающим в колхоз.
710629 (mhr) пӱчкаш (rus) срезать Translation
710630 (mhr) пӱчкаш (rus) отрезать: отделить межеванием (земельный участок) Translation
710631 (mhr) пӱчкаш (rus) убивать Translation
710632 (mhr) пӱчкаш (rus) загрызть Translation
710633 (mhr) пӱчкаш (rus) урезать Translation
710634 (mhr) пӱчкаш (rus) сократить Translation
710635 (mhr) пӱчкаш (rus) уменьшить Translation
710636 (mhr) пӱчкаш (rus) причинять резкую боль Translation
710637 (mhr) пӱчкаш (rus) врезаться Translation
710638 (mhr) пӱчкаш (rus) 10. кроить, выкроить; разрезать (ткань) на куски определённой формы Translation
  • (56159-mhr) (Саскай:) Теве ик тувырашым мыят пӱчкынам.
  • (56160-rus) (Саскай:) Вот и я выкроила на одну рубашку.
710639 (mhr) пӱчкаш (rus) 11. перерезать, перерезывать, отрезать; преградить (путь, дорогу) Translation
  • (56161-mhr) Меат тыште полшена: шоссем пӱчкына, тушманлан чакнаш огына пу.
  • (56162-rus) И мы здесь помогаем: перерезываем шоссе, не дадим врагу отступать.
898976 (mhr) пӱчкаш (rus) перерезать; разделять на части Translation
898977 (mhr) пӱчкаш (rus) отпилить; резать пилой Translation
898978 (mhr) пӱчкаш (rus) порезать; поранить режущим Translation
898979 (mhr) пӱчкаш (rus) резать; действовать при употреблении (об острых орудиях) Translation
898980 (mhr) пӱчкаш (rus) отрезать; оперировать Translation
  • (90305-mhr) Шола кидем пӱчкыныт.
  • (90306-rus) Ампутировали мою левую руку.
898981 (mhr) пӱчкаш (rus) перерезать ; убивать, загрызть Translation
898982 (mhr) пӱчкаш (rus) урезать; сократить Translation
898983 (mhr) пӱчкаш (rus) резать; причинять резкую боль, врезаться Translation
  • (90307-mhr) Вачым пӱчкын кечыше мешакым тудо ӧрдыжыш налын кудалта.
  • (90308-rus) Режущий плечи мешок он отбрасывает в сторону.