Lexeme: пӱргалаш (view)

ID: 1119441

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Алексей рото командир дек миен шумешке, иктаж лу метрат кодын огыл ыле – немыч танк тулым адак пӱргале.
  • Комбат адак кок снарядым пӱргалаш командым пуыш.
  • Кӱрен вӱльӧ кенета «фыр-р» пӱргалеш.
  • Рвезе Миклайым ӧкымешак кынелта, койко гыч шӱдырен волта, чурийышкыже йӱштӧ вӱдым пӱргалеш.
  • Тунам Настий, ведра гыч вӱдым умшавомышыш налын, Иван ӱмбак «шу» пӱргалеш.
  • Фонтан неле ший вӱдым пӱргалын шава.
  • Шога паровоз, ямдылалтын таваш, пӱргалын шӧр шоҥ гае парым.
  • Ынде Федот Макарыч уло шыдыжым тудын (Апаков) ӱмбак пӱргале.
  • – Локтымыланат ӱшанеда? – Оксин шем шинчаже тулым пӱргале.

Stems:

  • 0 - пӱргал (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412809 (mhr) пӱргалаш (mrj) пӹрхӓлтӓш Translation
709695 (mhr) пӱргалаш (eng) spurt Translation
709696 (mhr) пӱргалаш (eng) spray Translation
709697 (mhr) пӱргалаш (eng) snort Translation
709698 (mhr) пӱргалаш (eng) give a snort (horse) Translation
709699 (mhr) пӱргалаш (eng) {figuratively}give off Translation
709700 (mhr) пӱргалаш (eng) release Translation
709701 (mhr) пӱргалаш (eng) emit (smoke, sparks, liquid, etc.) Translation
709702 (mhr) пӱргалаш (eng) {figuratively}fire Translation
709703 (mhr) пӱргалаш (eng) spray with (e.g., bullets) Translation
709704 (mhr) пӱргалаш (eng) {figuratively}direct at someone Translation
709705 (mhr) пӱргалаш (eng) display Translation
709706 (mhr) пӱргалаш (eng) show (e.g., feelings) Translation
709707 (mhr) пӱргалаш (rus) брызнуть Translation
  • (55829-mhr) Рвезе Миклайым ӧкымешак кынелта, койко гыч шӱдырен волта, чурийышкыже йӱштӧ вӱдым пӱргалеш.
  • (55830-rus) Парень силом будит Миклая, стаскивает его с койки, брызгает в лицо холодной водой.
  • (55835-mhr) Фонтан неле ший вӱдым пӱргалын шава.
  • (55836-rus) Тяжёлую серебристую воду брызжет фонтан.
709708 (mhr) пӱргалаш (rus) сбрызнуть Translation
  • (55831-mhr) Тунам Настий, ведра гыч вӱдым умшавомышыш налын, Иван ӱмбак «шу» пӱргалеш.
  • (55832-rus) Тогда Настий, набрав в рот воды из ведра, шумно брызнет на Ивая.
709709 (mhr) пӱргалаш (rus) опрыснуть (ртом) Translation
709710 (mhr) пӱргалаш (rus) фыркнуть (о лошади) Translation
  • (55833-mhr) Кӱрен вӱльӧ кенета «фыр-р» пӱргалеш.
  • (55834-rus) Вдруг бурая кобыла фыркнула.
709711 (mhr) пӱргалаш (rus) с силой Translation
  • (55837-mhr) Шога паровоз, ямдылалтын таваш, пӱргалын шӧр шоҥ гае парым.
  • (55838-rus) Стоит паровоз, он помчаться готов, выпустив пар словно молочную пену.
709712 (mhr) пӱргалаш (rus) потоком Translation
709713 (mhr) пӱргалаш (rus) струёй извергнуть Translation
709714 (mhr) пӱргалаш (rus) выпустить Translation
709715 (mhr) пӱргалаш (rus) рассеять капли жидкости Translation
709716 (mhr) пӱргалаш (rus) искры Translation
709717 (mhr) пӱргалаш (rus) газ Translation
709718 (mhr) пӱргалаш (rus) мелкие части Translation
709719 (mhr) пӱргалаш (rus) брызнуть (огнём – об оружии) Translation
  • (55839-mhr) Алексей рото командир дек миен шумешке, иктаж лу метрат кодын огыл ыле – немыч танк тулым адак пӱргале.
  • (55840-rus) Алексей не дошёл до ротного командира около десяти метров, как немецкий танк опять брызнул огнём.
709720 (mhr) пӱргалаш (rus) выстрелить Translation
  • (55841-mhr) Комбат адак кок снарядым пӱргалаш командым пуыш.
  • (55842-rus) Комбат дал команду выпустить ещё два снаряда.
709721 (mhr) пӱргалаш (rus) выпустить (снаряды и т.д.) Translation
709722 (mhr) пӱргалаш (rus) направить Translation
  • (55843-mhr) Ынде Федот Макарыч уло шыдыжым тудын (Апаков) ӱмбак пӱргале.
  • (55844-rus) Теперь Федот Макарыч направил всю свою злобу на Апакова.
709723 (mhr) пӱргалаш (rus) с силой проявить (о чувствах, настроениях) Translation
  • (55845-mhr) – Локтымыланат ӱшанеда? – Оксин шем шинчаже тулым пӱргале.
  • (55846-rus) – Верите в порчу? – чёрные глаза Окси брызнули огнём.
898889 (mhr) пӱргалаш (rus) брызнуть ; сбрызнуть, опрыснуть (ртом) Translation
  • (90239-mhr) Рвезе Миклайым ӧкымешак кынелта, койко гыч шӱдырен волта, чурийышкыже йӱштӧ вӱдым пӱргалеш.
  • (90240-rus) Парень силом будит Миклая, стаскивает его с койки, брызгает в лицо холодной водой.