Lexeme: пызырнаш (view)

ID: 1119277

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Алексеевын шинчаже ӱҥышын да пызырнен онча, шӱргыжӧ ошемын.
  • Ий-влак шӧрын лийыт, икте-весылан эҥертен нӧлталтыт, шотырге шоктен, ваш пызырнат да унчыли савырнен возыт.
  • Кожын ӱлыл укшлашт, лум дене пызырнен, ялт мланде ӱмбакак кержалтыныт.
  • Курым-курымла дене пычкемыште пызырнен илыше шемер калык шинчымашым налаш тарванен.
  • Тунам у сеҥен, а тошто пызырнен, кыралтын, йымаке волен.
  • – Ольга, теҥгече плуг йымалан пызырненат да изиш колен отыл маныт, тугак мо?

Stems:

  • 0 - пызырн (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412787 (mhr) пызырнаш (mrj) пӹзырнӓш Translation
708248 (mhr) пызырнаш (eng) be pressed Translation
708249 (mhr) пызырнаш (eng) be squeezed Translation
708250 (mhr) пызырнаш (eng) press oneself Translation
708251 (mhr) пызырнаш (eng) be crushed Translation
708252 (mhr) пызырнаш (eng) be caught under (something falling) Translation
708253 (mhr) пызырнаш (eng) squint (eyes) Translation
708254 (mhr) пызырнаш (eng) {figuratively}be oppressed Translation
708255 (mhr) пызырнаш (eng) be kept down Translation
708256 (mhr) пызырнаш (eng) {figuratively}be beaten back Translation
708257 (mhr) пызырнаш (eng) be forced back Translation
708258 (mhr) пызырнаш (eng) {figuratively}grow sickly Translation
708259 (mhr) пызырнаш (eng) pine away Translation
708260 (mhr) пызырнаш (rus) придавливаться Translation
  • (55275-mhr) Кожын ӱлыл укшлашт, лум дене пызырнен, ялт мланде ӱмбакак кержалтыныт.
  • (55276-rus) Нижние ветви ели, придавившись снегом, свисли прямо на землю.
708261 (mhr) пызырнаш (rus) придавиться ; сдавливаться, славиться (со многих сторон) Translation
  • (55277-mhr) Ий-влак шӧрын лийыт, икте-весылан эҥертен нӧлталтыт, шотырге шоктен, ваш пызырнат да унчыли савырнен возыт.
  • (55278-rus) Льды встают на дыбы, вздымаются, упираясь друг на друга, со скрежетом прижимаются друг к другу и переворачиваются.
708262 (mhr) пызырнаш (rus) прижиматься Translation
708263 (mhr) пызырнаш (rus) прижаться Translation
708264 (mhr) пызырнаш (rus) сжиматься Translation
  • (55281-mhr) Алексеевын шинчаже ӱҥышын да пызырнен онча, шӱргыжӧ ошемын.
  • (55282-rus) Глаза Алексеева смотрят подавленно и прищуриваясь, лицо его побледнело.
708265 (mhr) пызырнаш (rus) сжаться Translation
708266 (mhr) пызырнаш (rus) уплотняться Translation
708267 (mhr) пызырнаш (rus) уплотниться (под давлением) Translation
708268 (mhr) пызырнаш (rus) оказываться Translation
  • (55279-mhr) – Ольга, теҥгече плуг йымалан пызырненат да изиш колен отыл маныт, тугак мо?
  • (55280-rus) – Ольга, говорят, что вчера тебя придавило плугом и ты чуть не умерла, так ли?
708269 (mhr) пызырнаш (rus) оказаться Translation
708270 (mhr) пызырнаш (rus) быть придавленным Translation
708271 (mhr) пызырнаш (rus) задавленным Translation
708272 (mhr) пызырнаш (rus) подмятым погубленным Translation
708273 (mhr) пызырнаш (rus) прищуриваться Translation
708274 (mhr) пызырнаш (rus) прищуриться (о глазах) Translation
708275 (mhr) пызырнаш (rus) притесняться Translation
  • (55283-mhr) Курым-курымла дене пычкемыште пызырнен илыше шемер калык шинчымашым налаш тарванен.
  • (55284-rus) Живущий веками в темноте угнетённый народ потянулся к знаниям.
708276 (mhr) пызырнаш (rus) угнетаться Translation
708277 (mhr) пызырнаш (rus) отступать Translation
  • (55285-mhr) Тунам у сеҥен, а тошто пызырнен, кыралтын, йымаке волен.
  • (55286-rus) Тогда новое победило, а старое было подавлено, побито, опустилось вниз.
708278 (mhr) пызырнаш (rus) отступить Translation
708279 (mhr) пызырнаш (rus) быть подавленным Translation
708280 (mhr) пызырнаш (rus) хиреть Translation
708281 (mhr) пызырнаш (rus) захиреть Translation
708282 (mhr) пызырнаш (rus) чахнуть Translation
708283 (mhr) пызырнаш (rus) зачахнуть Translation
898697 (mhr) пызырнаш (rus) придавиться ; сдавливаться, славиться (со многих сторон); прижиматься, прижаться ; сжиматься, сжаться, уплотняться, уплотниться (под да Translation
  • (90059-mhr) Ий-влак шӧрын лийыт, икте-весылан эҥертен нӧлталтыт, шотырге шоктен, ваш пызырнат да унчыли савырнен возыт.
  • (90060-rus) Льды встают на дыбы, вздымаются, упираясь друг на друга, со скрежетом прижимаются друг к другу и переворачиваются.
898698 (mhr) пызырнаш (rus) оказаться; быть придавленным Translation
898699 (mhr) пызырнаш (rus) сжаться; прищуриваться Translation
898700 (mhr) пызырнаш (rus) притесняться, угнетаться Translation
  • (90061-mhr) Курым-курымла дене пычкемыште пызырнен илыше шемер калык шинчымашым налаш тарванен.
  • (90062-rus) Живущий веками в темноте угнетённый народ потянулся к знаниям.
898701 (mhr) пызырнаш (rus) отступать, отступить; быть подавленным Translation
  • (90063-mhr) Тунам у сеҥен, а тошто пызырнен, кыралтын, йымаке волен.
  • (90064-rus) Тогда новое победило, а старое было подавлено, побито, опустилось вниз.
898702 (mhr) пызырнаш (rus) хиреть, захиреть; чахнуть, зачахнуть Translation