Lexeme: пыдалалташ (view)

ID: 1119255

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • – Но вет оза кугыза нигушкат ыш лек, тудо эре мемнан дене пырляк шинчыш, – пыдалалташ тӧча тудыжо (Васянин).

Stems:

  • 0 - пыдалалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
707906 (mhr) пыдалалташ (eng) defend oneself Translation
707907 (mhr) пыдалалташ (eng) justify oneself Translation
707908 (mhr) пыдалалташ (rus) защищаться Translation
  • (55149-mhr) – Но вет оза кугыза нигушкат ыш лек, тудо эре мемнан дене пырляк шинчыш, – пыдалалташ тӧча тудыжо (Васянин).
  • (55150-rus) – Но ведь хозяин никуда не выходил, он всё время был вместе с нами, – пытается оправдаться Васянин.
707909 (mhr) пыдалалташ (rus) защититься Translation
707910 (mhr) пыдалалташ (rus) оправдываться Translation
707911 (mhr) пыдалалташ (rus) оправдаться Translation
898662 (mhr) пыдалалташ (rus) защититься; оправдываться Translation