Lexeme: пустаҥдаш (view)

ID: 1119189

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Чоным темдаш, пустаҥдаш, кӧргыштӧ нимучашдыме шыде шолын оварга.

Stems:

  • 0 - пустаҥд (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412766 (mhr) пустаҥдаш (mrj) пустангдаш Translation
707279 (mhr) пустаҥдаш (eng) empty Translation
707280 (mhr) пустаҥдаш (eng) make empty Translation
707281 (mhr) пустаҥдаш (eng) lead into desolation Translation
707282 (mhr) пустаҥдаш (eng) make desolate Translation
707283 (mhr) пустаҥдаш (eng) depopulate Translation
707284 (mhr) пустаҥдаш (eng) devastate Translation
707285 (mhr) пустаҥдаш (eng) ravage Translation
707286 (mhr) пустаҥдаш (eng) {figuratively}drain somebody's spirits Translation
707287 (mhr) пустаҥдаш (rus) опустошать Translation
  • (54949-mhr) Чоным темдаш, пустаҥдаш, кӧргыштӧ нимучашдыме шыде шолын оварга.
  • (54950-rus) Давить на душу, опустошать её, у меня внутри вскипает бурное негодование.
707288 (mhr) пустаҥдаш (rus) опустошить Translation
707289 (mhr) пустаҥдаш (rus) опорожнять Translation
707290 (mhr) пустаҥдаш (rus) опорожнить Translation
707291 (mhr) пустаҥдаш (rus) делать (сделать) пустым Translation
707292 (mhr) пустаҥдаш (rus) порожним Translation
707293 (mhr) пустаҥдаш (rus) приводить (привести) в запустение: делать (сделать) пустынным Translation
707294 (mhr) пустаҥдаш (rus) нежилым Translation
707295 (mhr) пустаҥдаш (rus) заброшенным Translation
707296 (mhr) пустаҥдаш (rus) обезлюдить Translation
707297 (mhr) пустаҥдаш (rus) делать (сделать) опустошённым Translation
707298 (mhr) пустаҥдаш (rus) лишать (лишить) нравственных сил Translation
898563 (mhr) пустаҥдаш (rus) опустошить; опорожнять Translation
898564 (mhr) пустаҥдаш (rus) опорожнить; делать (сделать) пустым, порожним Translation
898565 (mhr) пустаҥдаш (rus) опустошить; приводить (привести) в запустение: делать (сделать) пустынным, нежилым, заброшенным; обезлюдить Translation
898566 (mhr) пустаҥдаш (rus) опустошать, опустошить; делать (сделать) опустошённым; лишать (лишить) нравственных сил Translation
  • (89951-mhr) Чоным темдаш, пустаҥдаш, кӧргыштӧ нимучашдыме шыде шолын оварга.
  • (89952-rus) Давить на душу, опустошать её, у меня внутри вскипает бурное негодование.