Lexeme: пурышташ (view)

ID: 1119187

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Авий толмешке, мый кешырым пурыштын шинчем ыле.
  • Шкенан семынак имньына-влакат шуженыт. Вигак нӧргӧ шудым пурышташ пижыч.

Stems:

  • 0 - пурышт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412764 (mhr) пурышташ (mrj) пырышташ Translation
707249 (mhr) пурышташ (eng) bite Translation
707250 (mhr) пурышташ (eng) nibble Translation
707251 (mhr) пурышташ (eng) take bites Translation
707252 (mhr) пурышташ (rus) кусать Translation
  • (54935-mhr) Авий толмешке, мый кешырым пурыштын шинчем ыле.
  • (54936-rus) До прихода матери я сидел и грыз морковь.
707253 (mhr) пурышташ (rus) откусывать Translation
  • (54937-mhr) Шкенан семынак имньына-влакат шуженыт. Вигак нӧргӧ шудым пурышташ пижыч.
  • (54938-rus) Как и мы сами, наши лошади тоже сильно проголодались. Они сразу же принялись щипать сочную траву.
707254 (mhr) пурышташ (rus) грызть Translation
707255 (mhr) пурышташ (rus) отгрызать Translation
707256 (mhr) пурышташ (rus) щипать Translation
707257 (mhr) пурышташ (rus) пощипывать (траву) Translation
898557 (mhr) пурышташ (rus) откусывать; грызть Translation
  • (89945-mhr) Шкенан семынак имньына-влакат шуженыт. Вигак нӧргӧ шудым пурышташ пижыч.
  • (89946-rus) Как и мы сами, наши лошади тоже сильно проголодались. Они сразу же принялись щипать сочную траву.
898558 (mhr) пурышташ (rus) отгрызать; щипать Translation