Lexeme: пондашаҥаш (view)

ID: 1118907

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Район эртыше кече дене ила. Увер пондашаҥеш.

Stems:

  • 0 - пондашаҥ (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412683 (mhr) пондашаҥаш (mrj) пандашангаш Translation
704204 (mhr) пондашаҥаш (eng) become bearded Translation
704205 (mhr) пондашаҥаш (eng) {figuratively}go out of date Translation
704206 (mhr) пондашаҥаш (eng) become antiquated Translation
704207 (mhr) пондашаҥаш (rus) становиться (стать) бородатым Translation
704208 (mhr) пондашаҥаш (rus) обрастать (обрасти) бородой Translation
704209 (mhr) пондашаҥаш (rus) устаревать Translation
  • (53833-mhr) Район эртыше кече дене ила. Увер пондашаҥеш.
  • (53834-rus) Район живёт прошедшим днём. Новости устаревают ( обрастают бородой).
704210 (mhr) пондашаҥаш (rus) устареть Translation
704211 (mhr) пондашаҥаш (rus) терять (потерять) ценность Translation
704212 (mhr) пондашаҥаш (rus) актуальность Translation
898240 (mhr) пондашаҥаш (rus) становиться (стать) бородатым; обрастать (обрасти) бородой Translation
898241 (mhr) пондашаҥаш (rus) устаревать, устареть; терять (потерять) ценность, актуальность Translation
  • (89679-mhr) Район эртыше кече дене ила. Увер пондашаҥеш.
  • (89680-rus) Район живёт прошедшим днём. Новости устаревают ( обрастают бородой).