Lexeme: пижаш (view)
ID: 1118804
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_am
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- «Иктаж вере келге лумеш пижын, кылмен колена», – шонем
- А теве кок пачашан фамилийже кушеч пижын, каласаш йӧсӧ.
- Вочшо лум йолеш пижеш – шула.
- Иктаж чер пижеш – эн ондак мончаш олтыктат.
- Йолна пижеш, каяш неле.
- Кастене, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын.
- Лазыргыше рокышто йол мунчалтылеш, йолвундашеш шемрок пижеш.
- Ме шольым дене коктын ачайын йолешыже пижын улына.
- Пеш сыреныт ыле гынат, пижаш тоштын огытыл.
- Пурак гыч, лавыра гыч тӱрлӧ чер пижеш.
- Толик ден Мишук ларым ачалаш пижыч.
- Умша ялт кошкен, тӱрвӧ пижеш веле.
- Чыланат шонаш пижыч.
- Шудо йолеш пижеш, пӱтырналтеш.
- Ынде Начи нимо дечат ок лӱд. Ынде тудын вӱржӧ шолеш. Кӱлеш – кӱртньым тодылеш, кӱлеш – чодыра маска дене пижеш.
- Эн сай айдемылан эн осал лӱмедыш пижеш.
- – Так ойлаш, ушет уло гын, чыган дене ит пиж.
- – Тыгай ушан-шотан ӱдырамаш ватан марий дене кунам пижеш?
- – Тый лудын ончо, – пижыт Аскат ден Эрикат.
Stems:
- 0 - пиж (V_am)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
412669 | (mhr) пижаш | (mrj) пижӓш | Translation |
|
|
|
||
703193 | (mhr) пижаш | (eng) stick | Translation |
|
|
|
||
703194 | (mhr) пижаш | (eng) stick to | Translation |
|
|
|
||
703195 | (mhr) пижаш | (eng) adhere | Translation |
|
|
|
||
703196 | (mhr) пижаш | (eng) get stuck | Translation |
|
|
|
||
703197 | (mhr) пижаш | (eng) get caught | Translation |
|
|
|
||
703198 | (mhr) пижаш | (eng) get entangled | Translation |
|
|
|
||
703199 | (mhr) пижаш | (eng) {medicine}be passed on | Translation |
|
|
|
||
703200 | (mhr) пижаш | (eng) be transmitted (diseases) | Translation |
|
|
|
||
703201 | (mhr) пижаш | (eng) {figuratively}come to blows | Translation |
|
|
|
||
703202 | (mhr) пижаш | (eng) grapple with | Translation |
|
|
|
||
703203 | (mhr) пижаш | (eng) start fighting | Translation |
|
|
|
||
703204 | (mhr) пижаш | (eng) {figuratively}start | Translation |
|
|
|
||
703205 | (mhr) пижаш | (eng) begin | Translation |
|
|
|
||
703206 | (mhr) пижаш | (eng) get to | Translation |
|
|
|
||
703207 | (mhr) пижаш | (eng) {figuratively}stick to | Translation |
|
|
|
||
703208 | (mhr) пижаш | (eng) become connected with someone | Translation |
|
|
|
||
703209 | (mhr) пижаш | (eng) {figuratively}get involved with, to start having contact with; {figuratively}pester, to bother, to annoy, to badger | Translation |
|
|
|
||
703210 | (mhr) пижаш | (fin) tarttua | Translation |
|
|
|
||
703211 | (mhr) пижаш | (fin) ruveta | Translation |
|
|
|
||
703212 | (mhr) пижаш | (rus) цепляться | Translation |
|
|
|
||
703213 | (mhr) пижаш | (rus) зацепляться | Translation |
|
|
|
||
703214 | (mhr) пижаш | (rus) зацепиться | Translation |
|
|
|
||
703215 | (mhr) пижаш | (rus) вцепляться | Translation |
|
|
|
||
703216 | (mhr) пижаш | (rus) вцепиться | Translation |
|
|
|
||
703217 | (mhr) пижаш | (rus) прицепляться | Translation |
|
|
|
||
703218 | (mhr) пижаш | (rus) прицепиться | Translation |
|
|
|
||
703219 | (mhr) пижаш | (rus) уцепляться | Translation |
|
|
|
||
703220 | (mhr) пижаш | (rus) уцепиться | Translation |
|
|
|
||
703221 | (mhr) пижаш | (rus) хвататься | Translation |
|
|
|
||
703222 | (mhr) пижаш | (rus) ухватиться | Translation |
|
|
|
||
703223 | (mhr) пижаш | (rus) вязнуть | Translation |
|
|
|
||
703224 | (mhr) пижаш | (rus) завязнуть | Translation |
|
|
|
||
703225 | (mhr) пижаш | (rus) увязнуть | Translation |
|
|
|
||
703226 | (mhr) пижаш | (rus) застревать | Translation |
|
|
|
||
703227 | (mhr) пижаш | (rus) застрять | Translation |
|
|
|
||
703228 | (mhr) пижаш | (rus) приклеиваться | Translation |
|
|
|
||
703229 | (mhr) пижаш | (rus) приклеиться | Translation |
|
|
|
||
703230 | (mhr) пижаш | (rus) склеиваться | Translation |
|
|
|
||
703231 | (mhr) пижаш | (rus) склеиться | Translation |
|
|
|
||
703232 | (mhr) пижаш | (rus) приставать | Translation |
|
|
|
||
703233 | (mhr) пижаш | (rus) пристать | Translation |
|
|
|
||
703234 | (mhr) пижаш | (rus) липнуть | Translation |
|
|
|
||
703235 | (mhr) пижаш | (rus) прилипать | Translation |
|
|
|
||
703236 | (mhr) пижаш | (rus) прилипнуть | Translation |
|
|
|
||
703237 | (mhr) пижаш | (rus) слипаться | Translation |
|
|
|
||
703238 | (mhr) пижаш | (rus) слипнуться | Translation |
|
|
|
||
703239 | (mhr) пижаш | (rus) прилепляться | Translation |
|
|
|
||
703240 | (mhr) пижаш | (rus) прилепиться | Translation |
|
|
|
||
703241 | (mhr) пижаш | (rus) передаваться | Translation |
|
|
|
||
703242 | (mhr) пижаш | (rus) передаться (о болезни) | Translation |
|
|
|
||
703243 | (mhr) пижаш | (rus) схватываться | Translation |
|
|
|
||
703244 | (mhr) пижаш | (rus) схватиться | Translation |
|
|
|
||
703245 | (mhr) пижаш | (rus) сцепляться | Translation |
|
|
|
||
703246 | (mhr) пижаш | (rus) сцепиться | Translation |
|
|
|
||
703247 | (mhr) пижаш | (rus) вступать (вступить) в бой | Translation |
|
|
|
||
703248 | (mhr) пижаш | (rus) борьбу | Translation |
|
|
|
||
703249 | (mhr) пижаш | (rus) драку | Translation |
|
|
|
||
703250 | (mhr) пижаш | (rus) приниматься | Translation |
|
|
|
||
703251 | (mhr) пижаш | (rus) приняться | Translation |
|
|
|
||
703252 | (mhr) пижаш | (rus) браться(взяться) делать | Translation |
|
|
|
||
703253 | (mhr) пижаш | (rus) приступать | Translation |
|
|
|
||
703254 | (mhr) пижаш | (rus) приступить | Translation |
|
|
|
||
703255 | (mhr) пижаш | (rus) закрепиться | Translation |
|
|
|
||
703256 | (mhr) пижаш | (rus) связываться | Translation |
|
|
|
||
703257 | (mhr) пижаш | (rus) связаться | Translation |
|
|
|
||
703258 | (mhr) пижаш | (rus) заводить (завести) общие дела | Translation |
|
|
|
||
703259 | (mhr) пижаш | (rus) вступать (вступить) в связь | Translation |
|
|
|
||
703260 | (mhr) пижаш | (rus) надоедать | Translation |
|
|
|
||
703261 | (mhr) пижаш | (rus) надоесть | Translation |
|
|
|
||
703262 | (mhr) пижаш | (rus) назойливо преследуя | Translation |
|
|
|
||
703263 | (mhr) пижаш | (rus) обратиться | Translation |
|
|
|
||
898114 | (mhr) пижаш | (rus) зацепиться; вцепляться | Translation |
|
|
|
||
898115 | (mhr) пижаш | (rus) вцепиться; прицепляться | Translation |
|
|
|
||
898116 | (mhr) пижаш | (rus) прицепиться; уцепляться | Translation |
|
|
|
||
898117 | (mhr) пижаш | (rus) уцепиться; хвататься | Translation |
|
|
|
||
898118 | (mhr) пижаш | (rus) увязнуть; застревать | Translation |
|
|
|
||
898119 | (mhr) пижаш | (rus) приклеиться; склеиваться | Translation |
|
|
|
||
898120 | (mhr) пижаш | (rus) склеиться; приставать | Translation |
|
|
|
||
898121 | (mhr) пижаш | (rus) пристать ; липнуть, прилипать, прилипнуть ; слипаться, слипнуться; прилепляться, прилепиться | Translation |
|
|
|
||
898122 | (mhr) пижаш | (rus) пристать; прицепляться | Translation |
|
|
|
||
898123 | (mhr) пижаш | (rus) прицепиться; передаваться | Translation |
|
|
|
||
898124 | (mhr) пижаш | (rus) схватиться; сцепляться | Translation |
|
|
|
||
898125 | (mhr) пижаш | (rus) сцепиться; вступать (вступить) в бой, борьбу, драку | Translation |
|
|
|
||
898126 | (mhr) пижаш | (rus) приняться; браться(взяться) делать ; приступать, приступить | Translation |
|
|
|
||
898127 | (mhr) пижаш | (rus) приставать, пристать; закрепиться | Translation |
|
|
|