Lexeme: опташ (view)

ID: 1118489

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Латыш-влак кугу каваным огыт опто.
  • Марий кундемысе пристаньлаштат чыла тыгай грузым оптат, ястарат.
  • Мый Олюлан пырчым опташ полшаш шогальым.
  • Мӱльмарий курыкышто йӱр леҥежынак опташ тӱҥале.
  • Окна воктенак ӱстембалнат книга-влакымак орален оптымо.
  • Орудий-влакын кугу йытырышт Чутовыш виктаралтыныт, снаряд яшлыкым артана семын оптымо.
  • Пакчам ончен коштым, киярыш вӱдым оптышым.
  • Пошкудо-влак пого-ӱзгарым машинаш тыманмеш оптышт, мыйым кабиныш шындышт.
  • Пундашдыме печкешке вӱдым опто веле, садак от теме.
  • Пырчым опташ клат кӱлеш.
  • У чоҥымашыш опташ ма кермычым, пасушко ма пырчым ӱдаш.
  • Шоҥешталтше шӧр ведра тӱр гоч велеш, опташ ате огеш сите.

Stems:

  • 0 - опт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
700836 (mhr) опташ (eng) put Translation
700837 (mhr) опташ (eng) place Translation
700838 (mhr) опташ (eng) lay Translation
700839 (mhr) опташ (eng) set Translation
700840 (mhr) опташ (eng) build (e.g., from stones, bricks) Translation
700841 (mhr) опташ (eng) {transitive}pile up Translation
700842 (mhr) опташ (eng) heap up Translation
700843 (mhr) опташ (eng) load Translation
700844 (mhr) опташ (eng) lade Translation
700845 (mhr) опташ (eng) {transitive}pour Translation
700846 (mhr) опташ (eng) pour down (rain) Translation
700847 (mhr) опташ (eng) {in a converb construction}(denotes speedy, intense and completed actions, paired with transitive verbs) Translation
700848 (mhr) опташ (fin) panna Translation
700849 (mhr) опташ (fin) kasata Translation
700850 (mhr) опташ (fin) kaataa päälle Translation
700851 (mhr) опташ (rus) класть Translation
  • (52307-mhr) Латыш-влак кугу каваным огыт опто.
  • (52308-rus) Латыши укладывают сено в небольшие стога.
  • (52311-mhr) У чоҥымашыш опташ ма кермычым, пасушко ма пырчым ӱдаш.
  • (52312-rus) Класть ли на новой стройке кирпичи, сеять ли на поле зерно.
700852 (mhr) опташ (rus) укладывать Translation
  • (52309-mhr) Орудий-влакын кугу йытырышт Чутовыш виктаралтыныт, снаряд яшлыкым артана семын оптымо.
  • (52310-rus) Длинные стволы орудий направлены в сторону Чутова, ящики со снарядами сложены в штабеля.
700853 (mhr) опташ (rus) уложить Translation
700854 (mhr) опташ (rus) складывать Translation
700855 (mhr) опташ (rus) сложить Translation
700856 (mhr) опташ (rus) накладывать Translation
700857 (mhr) опташ (rus) наложить Translation
700858 (mhr) опташ (rus) наваливать Translation
  • (52313-mhr) Окна воктенак ӱстембалнат книга-влакымак орален оптымо.
  • (52314-rus) И около окна на столе навалены книги.
700859 (mhr) опташ (rus) навалить Translation
700860 (mhr) опташ (rus) грузить Translation
  • (52315-mhr) Марий кундемысе пристаньлаштат чыла тыгай грузым оптат, ястарат.
  • (52316-rus) И на пристанях марийской стороны грузят, разгружают такой же груз.
700861 (mhr) опташ (rus) погрузить Translation
  • (52317-mhr) Пошкудо-влак пого-ӱзгарым машинаш тыманмеш оптышт, мыйым кабиныш шындышт.
  • (52318-rus) Соседи быстро погрузили мои вещи на машину, меня посадили в кабину.
700862 (mhr) опташ (rus) накладывать (наложить) груз Translation
700863 (mhr) опташ (rus) сыпать Translation
  • (52319-mhr) Мый Олюлан пырчым опташ полшаш шогальым.
  • (52320-rus) Я встал помогать Оле насыпать зерно.
700864 (mhr) опташ (rus) насыпать Translation
  • (52321-mhr) Пырчым опташ клат кӱлеш.
  • (52322-rus) Сыпать зерно нужен склад.
700865 (mhr) опташ (rus) наливать Translation
  • (52323-mhr) Шоҥешталтше шӧр ведра тӱр гоч велеш, опташ ате огеш сите.
  • (52324-rus) Пенистое молоко льётся через край ведра, наливать не хватает посуды.
700866 (mhr) опташ (rus) налить Translation
  • (52325-mhr) Пундашдыме печкешке вӱдым опто веле, садак от теме.
  • (52326-rus) Хоть сколько наливай воды в бездонную бочку, всё равно не наполнишь.
700867 (mhr) опташ (rus) поливать Translation
  • (52327-mhr) Пакчам ончен коштым, киярыш вӱдым оптышым.
  • (52328-rus) Я осмотрел огород, полил огурцы.
700868 (mhr) опташ (rus) полить Translation
700869 (mhr) опташ (rus) лить Translation
  • (52329-mhr) Мӱльмарий курыкышто йӱр леҥежынак опташ тӱҥале.
  • (52330-rus) На горе Кленовой дождь начал лить как из ведра.
700870 (mhr) опташ (rus) полить (о дожде) Translation
897845 (mhr) опташ (rus) класть ; укладывать, уложить; складывать, сложить ; накладывать, наложить Translation
  • (89241-mhr) Латыш-влак кугу каваным огыт опто.
  • (89242-rus) Латыши укладывают сено в небольшие стога.