Lexeme: ончыктылаш (view)

ID: 1118470

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Землемер ала-могай кагазым ончыктылаш тӱҥале.
  • Землемер да Пётр Семёнович, Йыван, Гриша, Саня – чылан пырля чумырген шогалынытат, мландым кузе пӱчмаш нерген каҥашен, кидышт дене ончыктылыт.
  • Техник мыланна ончыктылаш, каласкалаш тӱҥале.
  • Ялыштына радио уло, кином ончыктылыт.
  • – Ынде йыраҥ тӱрышкӧ оҥа-влакым шогалтылына, теве тыге, – ончыктылеш Лидия Степановна, мемнан класс вуйлатышына.

Stems:

  • 0 - ончыктыл (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
700723 (mhr) ончыктылаш (eng) show Translation
700724 (mhr) ончыктылаш (eng) point to Translation
700725 (mhr) ончыктылаш (eng) produce Translation
700726 (mhr) ончыктылаш (eng) present Translation
700727 (mhr) ончыктылаш (eng) put forth Translation
700728 (mhr) ончыктылаш (eng) display Translation
700729 (mhr) ончыктылаш (eng) clarify Translation
700730 (mhr) ончыктылаш (eng) explain Translation
700731 (mhr) ончыктылаш (eng) teach Translation
700732 (mhr) ончыктылаш (rus) показывать Translation
  • (52251-mhr) Землемер да Пётр Семёнович, Йыван, Гриша, Саня – чылан пырля чумырген шогалынытат, мландым кузе пӱчмаш нерген каҥашен, кидышт дене ончыктылыт.
  • (52252-rus) Землемер, Пётр Семёнович, Йыван, Гриша, Саня – все собрались вместе, обсуждают план раздела земли, показывают руками.
  • (52253-mhr) Землемер ала-могай кагазым ончыктылаш тӱҥале.
  • (52254-rus) Землемер начал показывать какие-то бумаги.
  • (52255-mhr) Техник мыланна ончыктылаш, каласкалаш тӱҥале.
  • (52256-rus) Техник начал нам демонстрировать, рассказывать.
  • (52259-mhr) – Ынде йыраҥ тӱрышкӧ оҥа-влакым шогалтылына, теве тыге, – ончыктылеш Лидия Степановна, мемнан класс вуйлатышына.
  • (52260-rus) – Теперь с краю грядок устанавливаем доски, вот так, – разъясняет Лидия Степановна, наш классный руководитель.
700733 (mhr) ончыктылаш (rus) обратить внимание, указать Translation
700734 (mhr) ончыктылаш (rus) представлять для разглядывания Translation
700735 (mhr) ончыктылаш (rus) предъявлять Translation
700736 (mhr) ончыктылаш (rus) демонстрировать Translation
  • (52257-mhr) Ялыштына радио уло, кином ончыктылыт.
  • (52258-rus) В нашей деревне есть радио, демонстрируют кинофильмы.
700737 (mhr) ончыктылаш (rus) разъяснять Translation
897831 (mhr) ончыктылаш (rus) показывать; обратить внимание, указать Translation
  • (89219-mhr) Землемер да Пётр Семёнович, Йыван, Гриша, Саня – чылан пырля чумырген шогалынытат, мландым кузе пӱчмаш нерген каҥашен, кидышт дене ончыктылыт.
  • (89220-rus) Землемер, Пётр Семёнович, Йыван, Гриша, Саня – все собрались вместе, обсуждают план раздела земли, показывают руками.
897832 (mhr) ончыктылаш (rus) показывать; представлять для разглядывания; предъявлять Translation
  • (89221-mhr) Землемер ала-могай кагазым ончыктылаш тӱҥале.
  • (89222-rus) Землемер начал показывать какие-то бумаги.
897833 (mhr) ончыктылаш (rus) показывать; демонстрировать Translation
  • (89223-mhr) Техник мыланна ончыктылаш, каласкалаш тӱҥале.
  • (89224-rus) Техник начал нам демонстрировать, рассказывать.