Lexeme: мунчаш (view)

ID: 1117943

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Изи копшаҥге пушеҥге шӱмеш муным мунчен кода, тудо муно гыч шукш лектедат.
  • Чывын кекырекше йошкарга гын – мунчаш тӱҥалеш.

Stems:

  • 0 - мунч (V_em)
  • 0 - мунча•ш

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412591 (mhr) мунчаш (mrj) мынзаш Translation
696596 (mhr) мунчаш (eng) lay (eggs) Translation
696597 (mhr) мунчаш (fin) munia Translation
696598 (mhr) мунчаш (rus) нести Translation
  • (50573-mhr) Чывын кекырекше йошкарга гын – мунчаш тӱҥалеш.
  • (50574-rus) Гребешок у курицы покраснеет – начинает нестись.
696599 (mhr) мунчаш (rus) снести Translation
696600 (mhr) мунчаш (rus) класть Translation
696601 (mhr) мунчаш (rus) (яйца) Translation
696602 (mhr) мунчаш (rus) нестись Translation
696603 (mhr) мунчаш (rus) снестись (о птицах) Translation
696604 (mhr) мунчаш (rus) откладывать Translation
  • (50575-mhr) Изи копшаҥге пушеҥге шӱмеш муным мунчен кода, тудо муно гыч шукш лектедат.
  • (50576-rus) Маленький жучок в коре дерева откладывает личинки, из этих личинок выходят гусеницы.
696605 (mhr) мунчаш (rus) отложить яички (о пчелиной матке) Translation
696606 (mhr) мунчаш (rus) личинки (о насекомых) Translation
897472 (mhr) мунчаш (rus) (яйца); нестись, снестись (о птицах) Translation
897473 (mhr) мунчаш (rus) отложить яички (о пчелиной матке), личинки (о насекомых) Translation