Lexeme: лӱйкалаш (view)

ID: 1117703

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йӱшӧ-влак коклаште Кури Микалын Овойжо коштеш, ава пырысла шинчажым лӱйкален, икте-весым ончыштеш.
  • Кӱварвак тулойып дене лӱйкала коҥга.
  • Лена эҥер воктене, шӧртньӧ лукмо верыште, пашазе-влакым лӱйкаленыт.
  • Мом ужмым чыла лӱйкалаш гын, вара огеш код ик кисат.
  • Тидым ышташ уремыш лекде ок лий, а уремым лӱйкалат.
  • Чодыра дене имнешке рейтар-влак кудал лектыч, керде дене руаш, пистолет дене лӱйкалаш тӱҥальыч.

Stems:

  • 0 - лӱйкал (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
695102 (mhr) лӱйкалаш (eng) shoot Translation
695103 (mhr) лӱйкалаш (eng) fire Translation
695104 (mhr) лӱйкалаш (eng) kill Translation
695105 (mhr) лӱйкалаш (eng) shell Translation
695106 (mhr) лӱйкалаш (eng) bombard Translation
695107 (mhr) лӱйкалаш (eng) fire at Translation
695108 (mhr) лӱйкалаш (eng) {figuratively}throw quick glances Translation
695109 (mhr) лӱйкалаш (eng) glance Translation
695110 (mhr) лӱйкалаш (eng) {figuratively}crackle Translation
695111 (mhr) лӱйкалаш (eng) {figuratively}beg Translation
695112 (mhr) лӱйкалаш (eng) bum Translation
695113 (mhr) лӱйкалаш (eng) cadge Translation
695114 (mhr) лӱйкалаш (fin) ampua Translation
695115 (mhr) лӱйкалаш (rus) стрелять Translation
  • (49985-mhr) Чодыра дене имнешке рейтар-влак кудал лектыч, керде дене руаш, пистолет дене лӱйкалаш тӱҥальыч.
  • (49986-rus) Из леса выскочили конные рейтары, стали рубить саблями, стрелять из пистолетов.
  • (49995-mhr) Кӱварвак тулойып дене лӱйкала коҥга.
  • (49996-rus) На пол искорками стреляет печка.
695116 (mhr) лӱйкалаш (rus) производить выстрелы Translation
695117 (mhr) лӱйкалаш (rus) расстреливать Translation
  • (49987-mhr) Мом ужмым чыла лӱйкалаш гын, вара огеш код ик кисат.
  • (49988-rus) Если убивать всех, кого видишь, не останется ни одной синички.
695118 (mhr) лӱйкалаш (rus) расстрелять Translation
  • (49989-mhr) Лена эҥер воктене, шӧртньӧ лукмо верыште, пашазе-влакым лӱйкаленыт.
  • (49990-rus) На реке Лене, на золотых приисках, расстреливали рабочих.
695119 (mhr) лӱйкалаш (rus) убивать Translation
695120 (mhr) лӱйкалаш (rus) уничтожать Translation
695121 (mhr) лӱйкалаш (rus) истреблять Translation
695122 (mhr) лӱйкалаш (rus) обстреливать Translation
  • (49991-mhr) Тидым ышташ уремыш лекде ок лий, а уремым лӱйкалат.
  • (49992-rus) Это невозможно сделать без выхода на улицу, а улица обстреливается.
695123 (mhr) лӱйкалаш (rus) обстрелять Translation
695124 (mhr) лӱйкалаш (rus) подвергать обстрелу Translation
695125 (mhr) лӱйкалаш (rus) стрелять (глазами) Translation
  • (49993-mhr) Йӱшӧ-влак коклаште Кури Микалын Овойжо коштеш, ава пырысла шинчажым лӱйкален, икте-весым ончыштеш.
  • (49994-rus) Среди пьяных болтается Овой, дочь Кури Микала, стреляя глазами, рассматривает как кошка то одного, то другого.
695126 (mhr) лӱйкалаш (rus) бросать короткие взгляды Translation
695127 (mhr) лӱйкалаш (rus) высматривать Translation
695128 (mhr) лӱйкалаш (rus) кокетничать Translation
695129 (mhr) лӱйкалаш (rus) производить звуки Translation
695130 (mhr) лӱйкалаш (rus) похожие на выстрелы Translation
695131 (mhr) лӱйкалаш (rus) потрескивать Translation
695132 (mhr) лӱйкалаш (rus) просить Translation
695133 (mhr) лӱйкалаш (rus) выпрашивать Translation
897323 (mhr) лӱйкалаш (rus) стрелять; производить выстрелы Translation
  • (88653-mhr) Чодыра дене имнешке рейтар-влак кудал лектыч, керде дене руаш, пистолет дене лӱйкалаш тӱҥальыч.
  • (88654-rus) Из леса выскочили конные рейтары, стали рубить саблями, стрелять из пистолетов.
897324 (mhr) лӱйкалаш (rus) обстрелять; подвергать обстрелу Translation
897325 (mhr) лӱйкалаш (rus) стрелять (глазами), бросать короткие взгляды, высматривать ; кокетничать Translation
  • (88655-mhr) Йӱшӧ-влак коклаште Кури Микалын Овойжо коштеш, ава пырысла шинчажым лӱйкален, икте-весым ончыштеш.
  • (88656-rus) Среди пьяных болтается Овой, дочь Кури Микала, стреляя глазами, рассматривает как кошка то одного, то другого.
897326 (mhr) лӱйкалаш (rus) стрелять; производить звуки, похожие на выстрелы, потрескивать Translation
  • (88657-mhr) Кӱварвак тулойып дене лӱйкала коҥга.
  • (88658-rus) На пол искорками стреляет печка.
897327 (mhr) лӱйкалаш (rus) стрелять, просить, выпрашивать Translation