Lexeme: лӧзаҥаш (view)

ID: 1117681

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ганя гын, утыр чеверга, шӱргывылышыже лӧзаҥеш.
  • Изи нарашта Елуш лӧзаҥе, пелед шогале.
  • Кечыйолын шокшыж дене колхоз шурно лӧзаҥеш.
  • Марий кундемна утыр пеледалтше, саскаҥ лӧзаҥже шочмо пӱртӱсна.
  • Угыч кече онча – илыш йыр лӧзаҥеш, чыла лакым темен, ужар шудо кушкеш.
  • Шурнылан тӱзланаш, саскалан лӧзаҥаш кече дене пырля кӱлеш леве йӱр вӱд.

Stems:

  • 0 - лӧзаҥ (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
694864 (mhr) лӧзаҥаш (eng) ripen Translation
694865 (mhr) лӧзаҥаш (eng) mature Translation
694866 (mhr) лӧзаҥаш (eng) become ripe Translation
694867 (mhr) лӧзаҥаш (eng) become juicy Translation
694868 (mhr) лӧзаҥаш (eng) {figuratively}mature Translation
694869 (mhr) лӧзаҥаш (eng) grow up (person) Translation
694870 (mhr) лӧзаҥаш (eng) become stout Translation
694871 (mhr) лӧзаҥаш (eng) become portly Translation
694872 (mhr) лӧзаҥаш (eng) become sturdy Translation
694873 (mhr) лӧзаҥаш (eng) become round Translation
694874 (mhr) лӧзаҥаш (eng) {figuratively}blossom Translation
694875 (mhr) лӧзаҥаш (eng) bloom (nature, life) Translation
694876 (mhr) лӧзаҥаш (rus) наливаться Translation
  • (49885-mhr) Шурнылан тӱзланаш, саскалан лӧзаҥаш кече дене пырля кӱлеш леве йӱр вӱд.
  • (49886-rus) Чтоб хорошели хлеба, чтоб вызрели плоды, вместе с солнцем нужна тёплая дождевая вода.
694877 (mhr) лӧзаҥаш (rus) налиться Translation
  • (49887-mhr) Кечыйолын шокшыж дене колхоз шурно лӧзаҥеш.
  • (49888-rus) От тёплых солнечных лучей наливаются колхозные хлеба.
694878 (mhr) лӧзаҥаш (rus) вызревать Translation
694879 (mhr) лӧзаҥаш (rus) вызреть Translation
694880 (mhr) лӧзаҥаш (rus) созревать Translation
694881 (mhr) лӧзаҥаш (rus) созреть Translation
694882 (mhr) лӧзаҥаш (rus) полнеть Translation
  • (49889-mhr) Изи нарашта Елуш лӧзаҥе, пелед шогале.
  • (49890-rus) Маленькая, юная Елуш оформилась как девушка (округлилась), расцвела.
694883 (mhr) лӧзаҥаш (rus) пополнеть Translation
  • (49891-mhr) Ганя гын, утыр чеверга, шӱргывылышыже лӧзаҥеш.
  • (49892-rus) А Ганя всё хорошеет, лицо её становится круглым.
694884 (mhr) лӧзаҥаш (rus) округляться Translation
694885 (mhr) лӧзаҥаш (rus) округлиться Translation
694886 (mhr) лӧзаҥаш (rus) хорошеть Translation
694887 (mhr) лӧзаҥаш (rus) похорошеть Translation
694888 (mhr) лӧзаҥаш (rus) становиться (стать) тучным Translation
694889 (mhr) лӧзаҥаш (rus) цвести Translation
  • (49893-mhr) Угыч кече онча – илыш йыр лӧзаҥеш, чыла лакым темен, ужар шудо кушкеш.
  • (49894-rus) Солнце светит снова – кругом жизнь расцветает. Поднимается трава зелёная, разровняв рытвины.
694890 (mhr) лӧзаҥаш (rus) расцветать Translation
  • (49895-mhr) Марий кундемна утыр пеледалтше, саскаҥ лӧзаҥже шочмо пӱртӱсна.
  • (49896-rus) Пусть пуще расцветает наш марийский край, пусть расцветает, преобразуясь, природа.
694891 (mhr) лӧзаҥаш (rus) расцвести (о природе, жизни ) Translation
897288 (mhr) лӧзаҥаш (rus) налиться; вызревать Translation
  • (88625-mhr) Кечыйолын шокшыж дене колхоз шурно лӧзаҥеш.
  • (88626-rus) От тёплых солнечных лучей наливаются колхозные хлеба.
897289 (mhr) лӧзаҥаш (rus) вызреть; созревать Translation
897290 (mhr) лӧзаҥаш (rus) пополнеть; округляться Translation
  • (88627-mhr) Ганя гын, утыр чеверга, шӱргывылышыже лӧзаҥеш.
  • (88628-rus) А Ганя всё хорошеет, лицо её становится круглым.
897291 (mhr) лӧзаҥаш (rus) округлиться; хорошеть Translation
897292 (mhr) лӧзаҥаш (rus) похорошеть; становиться (стать) тучным Translation
897293 (mhr) лӧзаҥаш (rus) цвести, расцветать, расцвести (о природе, жизни ) Translation
  • (88629-mhr) Угыч кече онча – илыш йыр лӧзаҥеш, чыла лакым темен, ужар шудо кушкеш.
  • (88630-rus) Солнце светит снова – кругом жизнь расцветает. Поднимается трава зелёная, разровняв рытвины.