Lexeme: льыптыргаш (view)

ID: 1117667

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мотор капше куптырген, таза шодо льыптырген.
  • Негыз лушкыдо – оралте ӱмыр лугыч льыптырга.
  • Пасушто кушто ик вере копна-влак, йӱреш нӧрен, льыптырген шинчылтыт.
  • Тӱредме уржала нунылан йоген пыташ да льыптыргаш верештын.
  • Ындыжым кумыл йӧршеш льыптыргыш.

Stems:

  • 0 - льыптырг (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
694755 (mhr) льыптыргаш (eng) subside Translation
694756 (mhr) льыптыргаш (eng) sink Translation
694757 (mhr) льыптыргаш (eng) wither away Translation
694758 (mhr) льыптыргаш (eng) fade Translation
694759 (mhr) льыптыргаш (eng) dry up Translation
694760 (mhr) льыптыргаш (eng) grow old Translation
694761 (mhr) льыптыргаш (eng) {figuratively}fall (one's mood) Translation
694762 (mhr) льыптыргаш (fin) mädäntyä Translation
694763 (mhr) льыптыргаш (fin) veltostua Translation
694764 (mhr) льыптыргаш (rus) сморщиться Translation
  • (49845-mhr) Негыз лушкыдо – оралте ӱмыр лугыч льыптырга.
  • (49846-rus) Основание не прочное – строение осядет преждевременно.
694765 (mhr) льыптыргаш (rus) сжаться Translation
  • (49847-mhr) Пасушто кушто ик вере копна-влак, йӱреш нӧрен, льыптырген шинчылтыт.
  • (49848-rus) Кое-где на полях стоят осевшие от дождя копны.
694766 (mhr) льыптыргаш (rus) подобраться Translation
694767 (mhr) льыптыргаш (rus) оседать Translation
694768 (mhr) льыптыргаш (rus) осесть Translation
694769 (mhr) льыптыргаш (rus) дряхлеть Translation
694770 (mhr) льыптыргаш (rus) стареть Translation
694771 (mhr) льыптыргаш (rus) стариться (от старости, ветхости) Translation
694772 (mhr) льыптыргаш (rus) увядать Translation
  • (49849-mhr) Мотор капше куптырген, таза шодо льыптырген.
  • (49850-rus) Красивое тело его сморщилось, крепкие лёгкие увяли.
694773 (mhr) льыптыргаш (rus) увянуть Translation
  • (49851-mhr) Тӱредме уржала нунылан йоген пыташ да льыптыргаш верештын.
  • (49852-rus) Им было суждено опасть и завянуть, как сжатой ржи.
694774 (mhr) льыптыргаш (rus) блёкнуть Translation
694775 (mhr) льыптыргаш (rus) жухнуть Translation
694776 (mhr) льыптыргаш (rus) раскисать Translation
694777 (mhr) льыптыргаш (rus) становиться вялым Translation
694778 (mhr) льыптыргаш (rus) опускаться Translation
  • (49853-mhr) Ындыжым кумыл йӧршеш льыптыргыш.
  • (49854-rus) Теперь настроение совсем упало.
694779 (mhr) льыптыргаш (rus) опуститься Translation
694780 (mhr) льыптыргаш (rus) падать Translation
694781 (mhr) льыптыргаш (rus) упасть (о настроении) Translation
897284 (mhr) льыптыргаш (rus) опускаться, опуститься, падать, упасть (о настроении) Translation
  • (88621-mhr) Ындыжым кумыл йӧршеш льыптыргыш.
  • (88622-rus) Теперь настроение совсем упало.