Lexeme: лывыжтараш (view)

ID: 1117601

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кечывал кечын шокшыжо шудымат лывыжтарен, шурнымат коштен.
  • Коштымо поҥгым лывыжтарашлан тудым икмыняр шагатлан шӧрыш пыштет да тушко изишак шинчалым шавалтет гын, поҥго свежа гай лиеш.
  • Олымым пар дене лывыжтарен гына пукшена.
  • Тидыже чоным ыш куандаре, мӧҥгешла, лывыжтарыш веле.

Stems:

  • 0 - лывыжтар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
694227 (mhr) лывыжтараш (eng) wither Translation
694228 (mhr) лывыжтараш (eng) make wilt Translation
694229 (mhr) лывыжтараш (eng) wilt Translation
694230 (mhr) лывыжтараш (eng) {transitive}weaken Translation
694231 (mhr) лывыжтараш (eng) steam Translation
694232 (mhr) лывыжтараш (eng) stew Translation
694233 (mhr) лывыжтараш (rus) делать (сделать) вялым Translation
  • (49647-mhr) Кечывал кечын шокшыжо шудымат лывыжтарен, шурнымат коштен.
  • (49648-rus) Зной полуденного солнца сделал поблёклой и траву, и высушил хлеб.
694234 (mhr) лывыжтараш (rus) ослаблять Translation
  • (49649-mhr) Тидыже чоным ыш куандаре, мӧҥгешла, лывыжтарыш веле.
  • (49650-rus) Это не обрадовало его, наоборот, только расслабило.
694235 (mhr) лывыжтараш (rus) ослабить Translation
694236 (mhr) лывыжтараш (rus) расслаблять Translation
694237 (mhr) лывыжтараш (rus) расслабить Translation
694238 (mhr) лывыжтараш (rus) запаривать Translation
  • (49651-mhr) Олымым пар дене лывыжтарен гына пукшена.
  • (49652-rus) Кормим соломой, запаривая её.
694239 (mhr) лывыжтараш (rus) запарить Translation
  • (49653-mhr) Коштымо поҥгым лывыжтарашлан тудым икмыняр шагатлан шӧрыш пыштет да тушко изишак шинчалым шавалтет гын, поҥго свежа гай лиеш.
  • (49654-rus) Грибы будут как свежие, если перед тем как запарить, их положишь на несколько часов в молоко и посыплешь туда немножко соли.