Lexeme: лунчырташ (view)

ID: 1117573

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ачамын колымыж нерген увер, сар жапысе неле пагыт, паша авамым лунчыртеныт.
  • Бородино Наполеонын армийжым чот лунчыртен.
  • Кажне ийын йозак дене лунчыртат.
  • Лунчыртеныт колхозым да эше тыйым титаклат.
  • Ончетат, айдемым теве кузе неле илыш лунчырта.
  • Тиде патыр Сакарым илыш лунчыртен.
  • Чылт кугыеҥла койын, папиросым лунчыртыл пушкыдемдыш, вара йодо.

Stems:

  • 0 - лунчырт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
693629 (mhr) лунчырташ (eng) weaken Translation
693630 (mhr) лунчырташ (eng) exhaust Translation
693631 (mhr) лунчырташ (eng) wear out Translation
693632 (mhr) лунчырташ (eng) wear down Translation
693633 (mhr) лунчырташ (eng) drive to exhaustion Translation
693634 (mhr) лунчырташ (eng) fray Translation
693635 (mhr) лунчырташ (eng) {figuratively}weaken Translation
693636 (mhr) лунчырташ (eng) damage Translation
693637 (mhr) лунчырташ (eng) impair Translation
693638 (mhr) лунчырташ (eng) shatter Translation
693639 (mhr) лунчырташ (eng) disrupt Translation
693640 (mhr) лунчырташ (eng) undermine Translation
693641 (mhr) лунчырташ (fin) heikentää Translation
693642 (mhr) лунчырташ (fin) menehdyttää Translation
693643 (mhr) лунчырташ (rus) измучить Translation
  • (49339-mhr) Тиде патыр Сакарым илыш лунчыртен.
  • (49340-rus) Этого крепыша Сакара истрепала жизнь.
693644 (mhr) лунчырташ (rus) истерзать Translation
  • (49341-mhr) Ачамын колымыж нерген увер, сар жапысе неле пагыт, паша авамым лунчыртеныт.
  • (49342-rus) Весть о гибели отца, трудное военное время, работа извели мою мать.
693645 (mhr) лунчырташ (rus) извести Translation
693646 (mhr) лунчырташ (rus) истрепать Translation
693647 (mhr) лунчырташ (rus) доводить (довести) до изнеможения Translation
693648 (mhr) лунчырташ (rus) ослаблять Translation
  • (49343-mhr) Ончетат, айдемым теве кузе неле илыш лунчырта.
  • (49344-rus) Смотришь вот, до чего изнуряет человека жизнь.
693649 (mhr) лунчырташ (rus) ослабить Translation
  • (49345-mhr) Бородино Наполеонын армийжым чот лунчыртен.
  • (49346-rus) Бородино сильно ослабило армию Наполеона.
693650 (mhr) лунчырташ (rus) истощать Translation
693651 (mhr) лунчырташ (rus) истощить Translation
693652 (mhr) лунчырташ (rus) изнурять Translation
693653 (mhr) лунчырташ (rus) изнурить Translation
693654 (mhr) лунчырташ (rus) лишить силы Translation
693655 (mhr) лунчырташ (rus) обессилить Translation
693656 (mhr) лунчырташ (rus) обескровить Translation
693657 (mhr) лунчырташ (rus) сделать бессильным Translation
693658 (mhr) лунчырташ (rus) лишить прежней силы Translation
693659 (mhr) лунчырташ (rus) размять Translation
  • (49347-mhr) Чылт кугыеҥла койын, папиросым лунчыртыл пушкыдемдыш, вара йодо.
  • (49348-rus) Совсем по-взрослому размял папиросу, потом спросил.
693660 (mhr) лунчырташ (rus) трепать Translation
693661 (mhr) лунчырташ (rus) растрепать Translation
693662 (mhr) лунчырташ (rus) расшатывать Translation
  • (49349-mhr) Лунчыртеныт колхозым да эше тыйым титаклат.
  • (49350-rus) Довели колхоз до упадка, и ещё тебя же обвиняют.
693663 (mhr) лунчырташ (rus) расшатать Translation
  • (49351-mhr) Кажне ийын йозак дене лунчыртат.
  • (49352-rus) Каждый год подтачивают тебя налогами.
693664 (mhr) лунчырташ (rus) привести в состояние упадка Translation
693665 (mhr) лунчырташ (rus) подрывать Translation
693666 (mhr) лунчырташ (rus) подорвать Translation
693667 (mhr) лунчырташ (rus) подточить Translation
897193 (mhr) лунчырташ (rus) истрепать; доводить (довести) до изнеможения Translation
897194 (mhr) лунчырташ (rus) ослабить; истощать Translation
  • (88519-mhr) Бородино Наполеонын армийжым чот лунчыртен.
  • (88520-rus) Бородино сильно ослабило армию Наполеона.
897195 (mhr) лунчырташ (rus) истощить; изнурять Translation
897196 (mhr) лунчырташ (rus) размять; трепать Translation
  • (88521-mhr) Чылт кугыеҥла койын, папиросым лунчыртыл пушкыдемдыш, вара йодо.
  • (88522-rus) Совсем по-взрослому размял папиросу, потом спросил.
897197 (mhr) лунчырташ (rus) расшатать; привести в состояние упадка Translation
  • (88523-mhr) Кажне ийын йозак дене лунчыртат.
  • (88524-rus) Каждый год подтачивают тебя налогами.