Lexeme: кышкаш (view)

ID: 1117170

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Арня чоло леҥеж дене йӱдым йӱр кышка.
  • Гитлеровец-влак, кидыштым нӧлталын, икте почеш весе лектыч да саргуралыштым корно покшек кышкаш тӱҥальыч.
  • Кеҥежым идым чарашке вӱдым кышкет – йӱр толеш.
  • Кож имым кышка гын, кок арня гыч вӱд налеш.
  • Немыч-шамыч, шоныдымо-вучыдымо дене аҥыргыше гай лийын, котелокыштым кышкен куржын пытат.
  • Тиде жапыштак, кӱсен гыч листовкым луктын, кӱшкӧ кышка.

Stems:

  • 0 - кышк (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412487 (mhr) кышкаш (mrj) йӧрӓш Translation
412488 (mhr) кышкаш (mrj) кӹшкӓш Translation
689984 (mhr) кышкаш (eng) throw Translation
689985 (mhr) кышкаш (eng) hurl Translation
689986 (mhr) кышкаш (eng) cast Translation
689987 (mhr) кышкаш (eng) {transitive}water Translation
689988 (mhr) кышкаш (eng) scatter Translation
689989 (mhr) кышкаш (eng) spread Translation
689990 (mhr) кышкаш (eng) {in a converb construction}(denotes rapid, purposeful, uncontrolled actions) Translation
689991 (mhr) кышкаш (fin) heittää Translation
689992 (mhr) кышкаш (rus) бросать Translation
  • (48051-mhr) Гитлеровец-влак, кидыштым нӧлталын, икте почеш весе лектыч да саргуралыштым корно покшек кышкаш тӱҥальыч.
  • (48052-rus) Гитлеровцы стали выходить по-одному с поднятыми руками и бросать оружие на середину дороги.
689993 (mhr) кышкаш (rus) сбрасывать Translation
  • (48053-mhr) Кож имым кышка гын, кок арня гыч вӱд налеш.
  • (48054-rus) Если ель сбросит свои иглы, через две недели будет разлив.
689994 (mhr) кышкаш (rus) кидать Translation
  • (48059-mhr) Тиде жапыштак, кӱсен гыч листовкым луктын, кӱшкӧ кышка.
  • (48060-rus) В это же время он стал доставать из кармана листовки и разбрасывать их.
689995 (mhr) кышкаш (rus) метать Translation
689996 (mhr) кышкаш (rus) лить Translation
  • (48055-mhr) Арня чоло леҥеж дене йӱдым йӱр кышка.
  • (48056-rus) Около недели ночами дождь льёт вёдрами.
689997 (mhr) кышкаш (rus) поливать Translation
  • (48057-mhr) Кеҥежым идым чарашке вӱдым кышкет – йӱр толеш.
  • (48058-rus) Если летом полить гумно – будет дождь.
689998 (mhr) кышкаш (rus) раскидывать Translation
  • (48061-mhr) Немыч-шамыч, шоныдымо-вучыдымо дене аҥыргыше гай лийын, котелокыштым кышкен куржын пытат.
  • (48062-rus) От неожиданной атаки немцы удирали, как ошалелые, разбросав свои котелки.
689999 (mhr) кышкаш (rus) раскидать Translation
690000 (mhr) кышкаш (rus) разбрасывать Translation
690001 (mhr) кышкаш (rus) разбросать Translation
896782 (mhr) кышкаш (rus) сбрасывать; кидать; метать Translation
  • (88151-mhr) Кож имым кышка гын, кок арня гыч вӱд налеш.
  • (88152-rus) Если ель сбросит свои иглы, через две недели будет разлив.
896783 (mhr) кышкаш (rus) раскидать; разбрасывать Translation