Lexeme: кумылешташ (view)

ID: 1116936

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А Сергей, утыр кумылештын, книга почеш книгам лудаш пиже.
  • Нуным ончен, Иванат газетлан, книгалан кумылештеш, мо ужмо-колмым лончылаш тунемеш.
  • Ӱдырат онча сӱретым, шоҥгын мут ден кумылешт.

Stems:

  • 0 - кумылешт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
687951 (mhr) кумылешташ (eng) be inspired Translation
687952 (mhr) кумылешташ (eng) be carried away with Translation
687953 (mhr) кумылешташ (eng) take great interest in Translation
687954 (mhr) кумылешташ (eng) be keen on Translation
687955 (mhr) кумылешташ (rus) вдохновляться Translation
  • (47393-mhr) А Сергей, утыр кумылештын, книга почеш книгам лудаш пиже.
  • (47394-rus) А Сергей, всё сильней вдохновляясь, стал прочитывать книгу за книгой.
687956 (mhr) кумылешташ (rus) вдохновиться Translation
  • (47395-mhr) Ӱдырат онча сӱретым, шоҥгын мут ден кумылешт.
  • (47396-rus) И девушка рассматривает картины, вдохновлённая словами старика.
687957 (mhr) кумылешташ (rus) воодушевляться Translation
687958 (mhr) кумылешташ (rus) воодушевиться Translation
687959 (mhr) кумылешташ (rus) тяготеть Translation
  • (47397-mhr) Нуным ончен, Иванат газетлан, книгалан кумылештеш, мо ужмо-колмым лончылаш тунемеш.
  • (47398-rus) Глядя на них, и Иван увлёкся газетами, книгами, учится делать выводы об услышанном, увиденном.
687960 (mhr) кумылешташ (rus) испытывать тяготение Translation
687961 (mhr) кумылешташ (rus) увлекаться Translation
687962 (mhr) кумылешташ (rus) увлечься Translation
896554 (mhr) кумылешташ (rus) испытывать тяготение ; увлекаться, увлечься Translation