Lexeme: керылташ (view)

ID: 1116435

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кочо шикш логарыш керылте.
  • Мучывуй уке гынат, саваже мландыш керылтеш.
  • Овычан пытартыш шомакше Каврийын шӱмышкыжак керылте.
  • Саде велосипедист кӱртньӧ меҥгыш керылтын улмаш.
  • Сакарын име гай пӱсӧ шинчаже кок укш лоҥгашке керылте.
  • Тиде жапыште капка йӱк пылышышкыже керылте.
  • Шкенжым кучен кертде, Сакар Тагановский ӱмбак маскала керылте.
  • Ӧрдыж гыч шӱшкен толшо пикш (рыцарьын) оҥышкыжо керылте.
  • – Тыланетше мо кӱлеш? – керылте Орлов. – Тый але самырык улат!

Stems:

  • 0 - керылт (V_am-N)
  • 0 - керылта•ш

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
683755 (mhr) керылташ (eng) stick into Translation
683756 (mhr) керылташ (eng) pierce Translation
683757 (mhr) керылташ (eng) penetrate Translation
683758 (mhr) керылташ (eng) run into Translation
683759 (mhr) керылташ (eng) bump into Translation
683760 (mhr) керылташ (eng) {figuratively}pierce Translation
683761 (mhr) керылташ (eng) cut into Translation
683762 (mhr) керылташ (eng) make an impression Translation
683763 (mhr) керылташ (eng) throw oneself at Translation
683764 (mhr) керылташ (eng) attack Translation
683765 (mhr) керылташ (eng) assault Translation
683766 (mhr) керылташ (eng) {figuratively}spread Translation
683767 (mhr) керылташ (eng) reach Translation
683768 (mhr) керылташ (eng) penetrate (sounds, smells) Translation
683769 (mhr) керылташ (eng) {figuratively}be aimed Translation
683770 (mhr) керылташ (eng) be directed Translation
683771 (mhr) керылташ (rus) втыкаться Translation
  • (45977-mhr) Мучывуй уке гынат, саваже мландыш керылтеш.
  • (45978-rus) Хотя и кочек нет, коса его втыкается в землю.
683772 (mhr) керылташ (rus) воткнуться Translation
  • (45979-mhr) Ӧрдыж гыч шӱшкен толшо пикш (рыцарьын) оҥышкыжо керылте.
  • (45980-rus) Прилетевшая со свистом стрела вонзилась в грудь рыцаря.
683773 (mhr) керылташ (rus) вонзаться Translation
683774 (mhr) керылташ (rus) вонзиться Translation
683775 (mhr) керылташ (rus) проникнуть в глубь Translation
683776 (mhr) керылташ (rus) врезаться Translation
  • (45983-mhr) Овычан пытартыш шомакше Каврийын шӱмышкыжак керылте.
  • (45984-rus) Последнее слово Овычи врезалось в сердце Каврия.
683777 (mhr) керылташ (rus) врезываться Translation
683778 (mhr) керылташ (rus) наткнуться Translation
  • (45981-mhr) Саде велосипедист кӱртньӧ меҥгыш керылтын улмаш.
  • (45982-rus) Этот велосипедист оказывается наткнулся на железный столб.
683779 (mhr) керылташ (rus) натолкнуться Translation
683780 (mhr) керылташ (rus) наскочить Translation
683781 (mhr) керылташ (rus) запечатлеться Translation
683782 (mhr) керылташ (rus) бросаться Translation
  • (45985-mhr) Шкенжым кучен кертде, Сакар Тагановский ӱмбак маскала керылте.
  • (45986-rus) Не сдержав себя, Сакар, как медведь, набросился на Тагановского.
683783 (mhr) керылташ (rus) броситься Translation
  • (45987-mhr) – Тыланетше мо кӱлеш? – керылте Орлов. – Тый але самырык улат!
  • (45988-rus) – Тебе-то что надо? – набросился Орлов. – Ты ещё молод!
683784 (mhr) керылташ (rus) набрасываться Translation
683785 (mhr) керылташ (rus) наброситься Translation
683786 (mhr) керылташ (rus) кидаться Translation
683787 (mhr) керылташ (rus) накидываться Translation
683788 (mhr) керылташ (rus) нападать Translation
683789 (mhr) керылташ (rus) напасть Translation
683790 (mhr) керылташ (rus) врываться Translation
  • (45989-mhr) Тиде жапыште капка йӱк пылышышкыже керылте.
  • (45990-rus) В это время в его уши ворвался скрип ворот.
683791 (mhr) керылташ (rus) ворваться Translation
  • (45991-mhr) Кочо шикш логарыш керылте.
  • (45992-rus) В горло ворвался едкий дым.
683792 (mhr) керылташ (rus) быстро проникнуть Translation
683793 (mhr) керылташ (rus) заполнить собой (о звуках, запахах ) Translation
683794 (mhr) керылташ (rus) устремляться Translation
  • (45993-mhr) Сакарын име гай пӱсӧ шинчаже кок укш лоҥгашке керылте.
  • (45994-rus) Зоркие глаза Сакара устремились в пространство между двумя ветками.
683795 (mhr) керылташ (rus) устремиться Translation
683796 (mhr) керылташ (rus) уставиться Translation
683797 (mhr) керылташ (rus) быть обращённым в направлении Translation
896054 (mhr) керылташ (rus) вонзиться; проникнуть в глубь ; врезаться, врезаться, врезываться Translation
896055 (mhr) керылташ (rus) врезаться, врезаться; запечатлеться Translation
  • (87533-mhr) Овычан пытартыш шомакше Каврийын шӱмышкыжак керылте.
  • (87534-rus) Последнее слово Овычи врезалось в сердце Каврия.
896056 (mhr) керылташ (rus) броситься; набрасываться Translation
  • (87535-mhr) – Тыланетше мо кӱлеш? – керылте Орлов. – Тый але самырык улат!
  • (87536-rus) – Тебе-то что надо? – набросился Орлов. – Ты ещё молод!
896057 (mhr) керылташ (rus) наброситься; кидаться Translation
896058 (mhr) керылташ (rus) накидываться; нападать Translation
896059 (mhr) керылташ (rus) врываться, ворваться; быстро проникнуть , заполнить собой (о звуках, запахах ) Translation
  • (87537-mhr) Тиде жапыште капка йӱк пылышышкыже керылте.
  • (87538-rus) В это время в его уши ворвался скрип ворот.