Lexeme: кералаш (view)

ID: 1116417

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Тургымыштет Макси урядникын каралт шогышо кӱсен аҥышкыже листовкым кералын.
  • Эчан умылыш, Епрем изаже тудлан шуэн ӱден, у уржам чаманен. «Епрем адакат мыйым керале», – шоналта ушыж дене.
  • Яша Гужавин, кольмыжым рокыш кералят, вийнен шогале.

Stems:

  • 0 - керал (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412365 (mhr) кералаш (mrj) керӹлӓш Translation
683578 (mhr) кералаш (eng) stick in Translation
683579 (mhr) кералаш (eng) drive in Translation
683580 (mhr) кералаш (eng) thrust in Translation
683581 (mhr) кералаш (eng) shove into Translation
683582 (mhr) кералаш (eng) push into Translation
683583 (mhr) кералаш (eng) {figuratively}outsmart Translation
683584 (mhr) кералаш (eng) outwit Translation
683585 (mhr) кералаш (rus) воткнуть Translation
  • (45919-mhr) Яша Гужавин, кольмыжым рокыш кералят, вийнен шогале.
  • (45920-rus) Воткнув лопату в землю, Яша Гужавин выпрямился.
683586 (mhr) кералаш (rus) вонзить Translation
683587 (mhr) кералаш (rus) заставить проникнуть в глубь Translation
683588 (mhr) кералаш (rus) засунуть Translation
  • (45921-mhr) Тургымыштет Макси урядникын каралт шогышо кӱсен аҥышкыже листовкым кералын.
  • (45922-rus) В суматохе-то Макси в открытый карман урядника засунул листовку.
683589 (mhr) кералаш (rus) сунуть внутрь Translation
683590 (mhr) кералаш (rus) обхитрить Translation
  • (45923-mhr) Эчан умылыш, Епрем изаже тудлан шуэн ӱден, у уржам чаманен. «Епрем адакат мыйым керале», – шоналта ушыж дене.
  • (45924-rus) Эчан догадался, Епрем его поле засеял редко, пожалел новые семена ржи. «Епрем опять обхитрил меня», – подумал про себя.
683591 (mhr) кералаш (rus) обдурачить ( воткнуть) Translation
896035 (mhr) кералаш (rus) вонзить; заставить проникнуть в глубь Translation
896036 (mhr) кералаш (rus) обхитрить, обдурачить ( воткнуть) Translation
  • (87521-mhr) Эчан умылыш, Епрем изаже тудлан шуэн ӱден, у уржам чаманен. «Епрем адакат мыйым керале», – шоналта ушыж дене.
  • (87522-rus) Эчан догадался, Епрем его поле засеял редко, пожалел новые семена ржи. «Епрем опять обхитрил меня», – подумал про себя.