Lexeme: каргашаш (view)

ID: 1116297

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мом ыштет, виян дене ит каргаше, поян дене ит таҥасе, маныт вет.
  • Ситартышлан, кече еда чыве верчын пошкудо вате-влак дене каргашаш верештеш.

Stems:

  • 0 - каргаш (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
682593 (mhr) каргашаш (eng) quarrel Translation
682594 (mhr) каргашаш (eng) argue Translation
682595 (mhr) каргашаш (fin) riidellä Translation
682596 (mhr) каргашаш (fin) kiroilla Translation
682597 (mhr) каргашаш (rus) ссориться Translation
  • (45561-mhr) Мом ыштет, виян дене ит каргаше, поян дене ит таҥасе, маныт вет.
  • (45562-rus) Что поделаешь, говорят же: с сильным не ругайся, с богатым не тягайся.
682598 (mhr) каргашаш (rus) поссориться Translation
  • (45563-mhr) Ситартышлан, кече еда чыве верчын пошкудо вате-влак дене каргашаш верештеш.
  • (45564-rus) Вдобавок из-за кур мне ежедневно приходится браниться с соседками.
682599 (mhr) каргашаш (rus) ругаться Translation
682600 (mhr) каргашаш (rus) поругаться Translation
682601 (mhr) каргашаш (rus) браниться Translation
682602 (mhr) каргашаш (rus) побраниться Translation
895946 (mhr) каргашаш (rus) поссориться; ругаться Translation
  • (87451-mhr) Ситартышлан, кече еда чыве верчын пошкудо вате-влак дене каргашаш верештеш.
  • (87452-rus) Вдобавок из-за кур мне ежедневно приходится браниться с соседками.
895947 (mhr) каргашаш (rus) поругаться; браниться Translation