Lexeme: каралаш (view)

ID: 1116290

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ала-кушеч олагорак толын шинче да кок гана умшажым карале.
  • Тиде шонымаш дене тудо (Токпай) уло кертмын карале: «Мыят эргымым Озаҥыш колтем. Тек тунемже!»
  • – Мо пеш кужун коштат? – карале Иван Ефимовичын ватыже.
  • – Ну-у, – бурлак шинчажым карале. – Лӱмемат паледа?

Stems:

  • 0 - карал (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412352 (mhr) каралаш (mrj) кӓрӓлӓш Translation
682510 (mhr) каралаш (eng) open wide (eyes, mouth) Translation
682511 (mhr) каралаш (eng) stare Translation
682512 (mhr) каралаш (eng) gape Translation
682513 (mhr) каралаш (eng) yell Translation
682514 (mhr) каралаш (eng) scream Translation
682515 (mhr) каралаш (eng) cry out loud Translation
682516 (mhr) каралаш (rus) выпучить Translation
  • (45521-mhr) – Ну-у, – бурлак шинчажым карале. – Лӱмемат паледа?
  • (45522-rus) – Ну-у, – вылупил глаза бурлак. – И имя моё знаете?
682517 (mhr) каралаш (rus) вылупить Translation
682518 (mhr) каралаш (rus) вытаращить (глаза) Translation
682519 (mhr) каралаш (rus) широко раскрыть глаза Translation
682520 (mhr) каралаш (rus) зевнуть Translation
  • (45523-mhr) Ала-кушеч олагорак толын шинче да кок гана умшажым карале.
  • (45524-rus) Откуда-то прилетела серая ворона и два раза зевнула.
682521 (mhr) каралаш (rus) разинуть (рот) Translation
682522 (mhr) каралаш (rus) заорать Translation
  • (45525-mhr) – Мо пеш кужун коштат? – карале Иван Ефимовичын ватыже.
  • (45526-rus) – Что так долго ходишь? – заорала жена Ивана Ефимовича.
682523 (mhr) каралаш (rus) закричать Translation
  • (45527-mhr) Тиде шонымаш дене тудо (Токпай) уло кертмын карале: «Мыят эргымым Озаҥыш колтем. Тек тунемже!»
  • (45528-rus) С такой мечтой Токпай во всю мочь закричал: «И я сына пошлю в Казань. Пусть учится!».
682524 (mhr) каралаш (rus) громко крикнуть Translation
895933 (mhr) каралаш (rus) выпучить, вылупить, вытаращить (глаза); широко раскрыть глаза Translation
  • (87435-mhr) – Ну-у, – бурлак шинчажым карале. – Лӱмемат паледа?
  • (87436-rus) – Ну-у, – вылупил глаза бурлак. – И имя моё знаете?
895934 (mhr) каралаш (rus) закричать; громко крикнуть Translation
  • (87437-mhr) Тиде шонымаш дене тудо (Токпай) уло кертмын карале: «Мыят эргымым Озаҥыш колтем. Тек тунемже!»
  • (87438-rus) С такой мечтой Токпай во всю мочь закричал: «И я сына пошлю в Казань. Пусть учится!».