Lexeme: йоҥгалтараш (view)

ID: 1115903

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ик камерыште самырык каторжник, окна воктен шогалын, «Марсельезым» чот йоҥгалтарен мурен.
  • Тальянке тунамак весела сӱан семым йоҥгалтарыш.
  • Тошто марий муро сем школ пӧрт кӧргым темен йоҥгалтара.
  • Тӱҥалтышыште руш мурым йоҥгалтарышт, вара марий мурым йоҥгалтараш тӱҥальыч.
  • Ужам, пуштын кертеш, садланак кастетше дене вуйжо гыч йоҥгалтарышым.

Stems:

  • 0 - йоҥгалтар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
680077 (mhr) йоҥгалтараш (eng) fill (with a sound) Translation
680078 (mhr) йоҥгалтараш (eng) {figuratively}perform Translation
680079 (mhr) йоҥгалтараш (eng) play Translation
680080 (mhr) йоҥгалтараш (eng) sing (a song) Translation
680081 (mhr) йоҥгалтараш (eng) {figuratively}declare Translation
680082 (mhr) йоҥгалтараш (eng) let know Translation
680083 (mhr) йоҥгалтараш (eng) communicate Translation
680084 (mhr) йоҥгалтараш (eng) {figuratively}hit Translation
680085 (mhr) йоҥгалтараш (eng) strike Translation
680086 (mhr) йоҥгалтараш (eng) punch Translation
680087 (mhr) йоҥгалтараш (eng) stun Translation
680088 (mhr) йоҥгалтараш (fin) täyttää (äänillä) Translation
680089 (mhr) йоҥгалтараш (rus) оглашать Translation
  • (44763-mhr) Тошто марий муро сем школ пӧрт кӧргым темен йоҥгалтара.
  • (44764-rus) Всё школьное здание оглашается старинной марийской мелодией.
680090 (mhr) йоҥгалтараш (rus) огласить Translation
  • (44765-mhr) Ик камерыште самырык каторжник, окна воктен шогалын, «Марсельезым» чот йоҥгалтарен мурен.
  • (44766-rus) Молодой каторжник, стоя у окна, оглашал камеру пением «Марсельезы».
680091 (mhr) йоҥгалтараш (rus) наполнять Translation
680092 (mhr) йоҥгалтараш (rus) наполнить громкими звуками Translation
680093 (mhr) йоҥгалтараш (rus) играть, сыграть Translation
  • (44767-mhr) Тальянке тунамак весела сӱан семым йоҥгалтарыш.
  • (44768-rus) В тот же миг тальянка заиграла весёлую свадебную мелодию.
680094 (mhr) йоҥгалтараш (rus) петь Translation
  • (44769-mhr) Тӱҥалтышыште руш мурым йоҥгалтарышт, вара марий мурым йоҥгалтараш тӱҥальыч.
  • (44770-rus) Сначала играли русские песни, затем начали играть марийские песни.
680095 (mhr) йоҥгалтараш (rus) спеть Translation
680096 (mhr) йоҥгалтараш (rus) запеть Translation
680097 (mhr) йоҥгалтараш (rus) исполнять Translation
680098 (mhr) йоҥгалтараш (rus) исполнить песню Translation
680099 (mhr) йоҥгалтараш (rus) ударять, ударить; оглушать, оглушить Translation
  • (44771-mhr) Ужам, пуштын кертеш, садланак кастетше дене вуйжо гыч йоҥгалтарышым.
  • (44772-rus) Смотрю: он сможет меня убить, поэтому его же кастетом ударил по голове.
895667 (mhr) йоҥгалтараш (rus) огласить; наполнять Translation
  • (87199-mhr) Ик камерыште самырык каторжник, окна воктен шогалын, «Марсельезым» чот йоҥгалтарен мурен.
  • (87200-rus) Молодой каторжник, стоя у окна, оглашал камеру пением «Марсельезы».
895668 (mhr) йоҥгалтараш (rus) играть, сыграть ; петь, спеть, запеть; исполнять, исполнить песню Translation
  • (87201-mhr) Тальянке тунамак весела сӱан семым йоҥгалтарыш.
  • (87202-rus) В тот же миг тальянка заиграла весёлую свадебную мелодию.