Lexeme: йошкаргаш (view)
ID: 1115895
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Альбина, аважын ойлымыжым колыштын, тарайла йошкаргыш.
- Вашке кӱртньӧ коҥга мӱгырен йӱлаш тӱҥале, изиш лиймек, тул семынак йошкаргыш.
- Пузырьковын тӱсшӧ теве йошкарга, теве ошемеш.
- Пунталий шӱла пеш нелын, йолгопаже йошкарген.
- Сылвийын шинчаже койын йошкарга.
- Тарай семын эҥыж йошкарген.
- Шошым пеледыш пеледеш, шыжым саска йошкарга.
Stems:
- 0 - йошкарг (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
412299 | (mhr) йошкаргаш | (mrj) якшаргаш | Translation |
|
|
|
||
680012 | (mhr) йошкаргаш | (eng) redden | Translation |
|
|
|
||
680013 | (mhr) йошкаргаш | (eng) turn red | Translation |
|
|
|
||
680014 | (mhr) йошкаргаш | (eng) blush | Translation |
|
|
|
||
680015 | (mhr) йошкаргаш | (eng) glow red | Translation |
|
|
|
||
680016 | (mhr) йошкаргаш | (eng) ripen | Translation |
|
|
|
||
680017 | (mhr) йошкаргаш | (eng) become ripe (fruit) | Translation |
|
|
|
||
680018 | (mhr) йошкаргаш | (eng) turn brown | Translation |
|
|
|
||
680019 | (mhr) йошкаргаш | (eng) bake (in oven) | Translation |
|
|
|
||
680020 | (mhr) йошкаргаш | (fin) punertua | Translation |
|
|
|
||
680021 | (mhr) йошкаргаш | (fin) hehkua (punaisena) | Translation |
|
|
|
||
680022 | (mhr) йошкаргаш | (fin) ruskistua | Translation |
|
|
|
||
680023 | (mhr) йошкаргаш | (rus) краснеть | Translation |
|
|
|
||
680024 | (mhr) йошкаргаш | (rus) покраснеть | Translation |
|
|
|
||
680025 | (mhr) йошкаргаш | (rus) становиться | Translation |
|
|
|
||
680026 | (mhr) йошкаргаш | (rus) стать красным | Translation |
|
|
|
||
680027 | (mhr) йошкаргаш | (rus) покрываться | Translation |
|
|
|
||
680028 | (mhr) йошкаргаш | (rus) покрыться румянцем (от стыда) | Translation |
|
|
|
||
680029 | (mhr) йошкаргаш | (rus) раскаляться | Translation |
|
|
|
||
680030 | (mhr) йошкаргаш | (rus) раскалиться докрасна | Translation |
|
|
|
||
680031 | (mhr) йошкаргаш | (rus) зреть | Translation |
|
|
|
||
680032 | (mhr) йошкаргаш | (rus) созревать | Translation |
|
|
|
||
680033 | (mhr) йошкаргаш | (rus) созреть (о ягодах, плодах) | Translation |
|
|
|
||
680034 | (mhr) йошкаргаш | (rus) поджариться | Translation |
|
|
|
||
680035 | (mhr) йошкаргаш | (rus) румяниться | Translation |
|
|
|
||
680036 | (mhr) йошкаргаш | (rus) подрумяниться | Translation |
|
|
|
||
680037 | (mhr) йошкаргаш | (rus) стать румяным | Translation |
|
|
|
||
895658 | (mhr) йошкаргаш | (rus) покраснеть; становиться | Translation |
|
|
|
||
895659 | (mhr) йошкаргаш | (rus) покраснеть; покрываться | Translation |
|
|
|
||
895660 | (mhr) йошкаргаш | (rus) покраснеть; раскаляться | Translation |
|
|
|
||
895661 | (mhr) йошкаргаш | (rus) покраснеть; зреть | Translation |
|
|
|
||
895662 | (mhr) йошкаргаш | (rus) поджариться; румяниться | Translation |
|
|
|
||
895663 | (mhr) йошкаргаш | (rus) подрумяниться; становиться | Translation |
|
|
|