Lexeme: йомаклаш (view)

ID: 1115855

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Капеш шушо, шкеныштым каче ден ӱдырлан шотлышо-влакше тул деч ӧрдыжтырак семынышт йомаклат.
  • – Ожно, изина годым орол пӧртыштӧ шкет илыше кугыза йомакла ыле.
  • – Ятыр ий мыланем чодырам оролаш пернен, – йомакла Тойгизя.

Stems:

  • 0 - йомакл (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
679771 (mhr) йомаклаш (eng) tell stories Translation
679772 (mhr) йомаклаш (eng) tell fairy tales Translation
679773 (mhr) йомаклаш (eng) talk Translation
679774 (mhr) йомаклаш (eng) converse Translation
679775 (mhr) йомаклаш (eng) make conversation Translation
679776 (mhr) йомаклаш (eng) tell tall tales Translation
679777 (mhr) йомаклаш (eng) tell lies Translation
679778 (mhr) йомаклаш (eng) lie Translation
679779 (mhr) йомаклаш (fin) jutella Translation
679780 (mhr) йомаклаш (fin) kertoa Translation
679781 (mhr) йомаклаш (fin) valehdella Translation
679782 (mhr) йомаклаш (rus) рассказывать сказки Translation
  • (44653-mhr) – Ожно, изина годым орол пӧртыштӧ шкет илыше кугыза йомакла ыле.
  • (44654-rus) В старину, когда мы были ещё маленькими, одинокий старик, живущий в караулке, рассказывал сказки.
679783 (mhr) йомаклаш (rus) беседовать Translation
  • (44655-mhr) Капеш шушо, шкеныштым каче ден ӱдырлан шотлышо-влакше тул деч ӧрдыжтырак семынышт йомаклат.
  • (44656-rus) Совершеннолетние, считавшие себя женихами и невестами, разговаривают в стороне от костра.
679784 (mhr) йомаклаш (rus) рассказывать Translation
  • (44657-mhr) – Ятыр ий мыланем чодырам оролаш пернен, – йомакла Тойгизя.
  • (44658-rus) Много лет мне пришлось охранять лес, – говорит Тойгизя.
679785 (mhr) йомаклаш (rus) разговаривать Translation
679786 (mhr) йомаклаш (rus) говорить Translation