Lexeme: йолткаш (view)
ID: 1115849
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Волгенче йолтка.
- Кастене волена Юва вӱд серышке, я муро дене йолткена ял мучко.
- Рвезын кумылжо уке, шинчаже чый да чуй йолтка.
- Ялыш вашкерак шуаш манын, латкандаш меҥгым чарныде йолткем ыле.
Stems:
- 0 - йолтк (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
679727 | (mhr) йолткаш | (eng) walk quickly | Translation |
|
|
|
||
679728 | (mhr) йолткаш | (eng) pace | Translation |
|
|
|
||
679729 | (mhr) йолткаш | (eng) pace in long strides | Translation |
|
|
|
||
679730 | (mhr) йолткаш | (eng) rush | Translation |
|
|
|
||
679731 | (mhr) йолткаш | (eng) {also figuratively}shine | Translation |
|
|
|
||
679732 | (mhr) йолткаш | (eng) glitter | Translation |
|
|
|
||
679733 | (mhr) йолткаш | (eng) sparkle | Translation |
|
|
|
||
679734 | (mhr) йолткаш | (eng) light up | Translation |
|
|
|
||
679735 | (mhr) йолткаш | (rus) идти (быстро) | Translation |
|
|
|
||
679736 | (mhr) йолткаш | (rus) шагать крупными | Translation |
|
|
|
||
679737 | (mhr) йолткаш | (rus) широкими шагами | Translation |
|
|
|
||
679738 | (mhr) йолткаш | (rus) блестеть, сверкать | Translation |
|
|
|
||
895629 | (mhr) йолткаш | (rus) идти (быстро); шагать крупными, широкими шагами | Translation |
|
|
|