Lexeme: ворандараш (view)

ID: 1115333

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ешым ыштемат, сурт-печым ворандараш пижам.
  • Кеч-могай сомылымат, изим ма, кугум, лийжак манын ворандараш тырше.
  • Нуно (йолташем-влак) луктын огыт кудалте: илышым ворандараш полшат, каҥашым пуашат вуйым огыт шупш.
  • Стапанын аваже сурт кӧргӧ сомылкам шукташ тӧча гынат, вик коеш: ынде тидыжымат пыкше ворандара.

Stems:

  • 0 - ворандар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
676818 (mhr) ворандараш (eng) do successfully Translation
676819 (mhr) ворандараш (eng) execute successfully Translation
676820 (mhr) ворандараш (eng) reach objectives Translation
676821 (mhr) ворандараш (eng) reach goals Translation
676822 (mhr) ворандараш (eng) organize Translation
676823 (mhr) ворандараш (eng) organise Translation
676824 (mhr) ворандараш (eng) put in order Translation
676825 (mhr) ворандараш (eng) cope Translation
676826 (mhr) ворандараш (eng) manage Translation
676827 (mhr) ворандараш (fin) tehdä menestyksellisesti Translation
676828 (mhr) ворандараш (fin) täyttää tehtävä Translation
676829 (mhr) ворандараш (fin) järjestää Translation
676830 (mhr) ворандараш (rus) делать Translation
  • (43831-mhr) Кеч-могай сомылымат, изим ма, кугум, лийжак манын ворандараш тырше.
  • (43832-rus) Любое дело, малое ли, великое, старайся выполнить успешно.
676831 (mhr) ворандараш (rus) сделать с успехом Translation
676832 (mhr) ворандараш (rus) успешно исполнять Translation
676833 (mhr) ворандараш (rus) исполнить Translation
676834 (mhr) ворандараш (rus) выполнять Translation
676835 (mhr) ворандараш (rus) выполнить Translation
676836 (mhr) ворандараш (rus) налаживать Translation
  • (43833-mhr) Ешым ыштемат, сурт-печым ворандараш пижам.
  • (43834-rus) Обзаведусь семьёй и примусь налаживать хозяйство.
676837 (mhr) ворандараш (rus) наладить Translation
  • (43835-mhr) Нуно (йолташем-влак) луктын огыт кудалте: илышым ворандараш полшат, каҥашым пуашат вуйым огыт шупш.
  • (43836-rus) Товарищи не оставят в беде: помогут устроить жизнь, и в советах не откажут.
676838 (mhr) ворандараш (rus) устраивать Translation
676839 (mhr) ворандараш (rus) устроить Translation
676840 (mhr) ворандараш (rus) справляться Translation
  • (43837-mhr) Стапанын аваже сурт кӧргӧ сомылкам шукташ тӧча гынат, вик коеш: ынде тидыжымат пыкше ворандара.
  • (43838-rus) Мать Степана пытается вести домашнее хозяйство, но сразу видно: и с этим делом она еле справляется.
676841 (mhr) ворандараш (rus) справиться Translation
895441 (mhr) ворандараш (rus) сделать с успехом; успешно исполнять Translation
895442 (mhr) ворандараш (rus) наладить; устраивать Translation
  • (87052-mhr) Нуно (йолташем-влак) луктын огыт кудалте: илышым ворандараш полшат, каҥашым пуашат вуйым огыт шупш.
  • (87053-rus) Товарищи не оставят в беде: помогут устроить жизнь, и в советах не откажут.