Lexeme: волаш (view)

ID: 1115291

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Кама» пароход гыч Кочетов Юрино тураште волыш.
  • Бригадир Пашкалан ойла: «Машкан шӧржӧ волен, таче чомалышаш».
  • Изиш лиймеке, адак вес лум пырче волыш.
  • Кече ятыр волен.
  • Клуб пӧртӧнчыл шӧрын каен, леведыш волен, окна янда шалатыме.
  • Колюш, картузшым кучен, кож вуй гыч волыш.
  • Кунар толашем, кунар кагазыш кидпалым пыштем, производство вола да вола.
  • Меат, вагонла гыч волен, посна-посна тӱшка дене чоҥалт шогална.
  • Мишан ачаже тарантас гыч волыш, имньым йолыштыш.
  • Нарынче лышташ, пушеҥге гыч мучыштен да, выр-выр пӧрдын, ӱлык вола.
  • Начар кочмылан кӧра чызе шӧр ок воло.
  • Но йол моткоч чот вола, ошкылаш нигунарат огеш лий.
  • Пуш адак Какшан вӱд дене ӱлыкыла вола.
  • Пӧрт мландыш лыдырген волен, омсажат почаш ок лий.
  • Температур волен, – йӱкем кӱжгемдаш тӧчен ойлем.
  • Тышечын чодыра могырыш, коремыш, тура курык вола.
  • Упшыжым тудо (Шумат) эре нӧлта, упшыжо эре вола, пылышым, шинчажым петыра.
  • Шошым шулышо лум иктӧр ок воло гын, кинде чапле лектышан лиеш.
  • Шыл ак тошто деч кок пачаш волен.
  • Ӱдырамаш пеш туйын коеш. Чурийже рок тӱсан, оҥылашыже, нерже кошарген, шинчаже волен.
  • – А мо, кеч-кузе толашеда гынат, кумло теҥге деч ӱлыкӧ омак воло.

Stems:

  • 0 - вол (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412220 (mhr) волаш (mrj) валаш Translation
676401 (mhr) волаш (eng) descend Translation
676402 (mhr) волаш (eng) come down Translation
676403 (mhr) волаш (eng) go down Translation
676404 (mhr) волаш (eng) sink Translation
676405 (mhr) волаш (eng) fall Translation
676406 (mhr) волаш (eng) move downward Translation
676407 (mhr) волаш (eng) descend (planes, birds, clouds, etc.) Translation
676408 (mhr) волаш (eng) fall to the ground Translation
676409 (mhr) волаш (eng) slip Translation
676410 (mhr) волаш (eng) slip off from Translation
676411 (mhr) волаш (eng) collapse Translation
676412 (mhr) волаш (eng) sink into Translation
676413 (mhr) волаш (eng) settle on the ground (snow) Translation
676414 (mhr) волаш (eng) move downstream Translation
676415 (mhr) волаш (eng) drift down a river Translation
676416 (mhr) волаш (eng) become lower Translation
676417 (mhr) волаш (eng) decrease Translation
676418 (mhr) волаш (eng) drop Translation
676419 (mhr) волаш (eng) fall (prices, grades, quantities, temperature, etc.) Translation
676420 (mhr) волаш (eng) become sunken (eyes) Translation
676421 (mhr) волаш (eng) concede Translation
676422 (mhr) волаш (eng) yield Translation
676423 (mhr) волаш (eng) go under (in price negotiations) Translation
676424 (mhr) волаш (eng) get off (a means of transportation) Translation
676425 (mhr) волаш (eng) alight from Translation
676426 (mhr) волаш (eng) emerge Translation
676427 (mhr) волаш (eng) appear (hernia, a cow's stomach before birth) Translation
676428 (mhr) волаш (eng) {figuratively}start to flow (milk) Translation
676429 (mhr) волаш (eng) {figuratively}let oneself go Translation
676430 (mhr) волаш (eng) go to seed Translation
676431 (mhr) волаш (eng) {in a converb construction}(expressing a downward movement, coupled with intransitive verbs) Translation
676432 (mhr) волаш (fin) laskeutua Translation
676433 (mhr) волаш (rus) спускаться Translation
  • (43665-mhr) Колюш, картузшым кучен, кож вуй гыч волыш.
  • (43666-rus) Придерживая свой картуз, Колюш спустился с вершины ели.
  • (43675-mhr) Тышечын чодыра могырыш, коремыш, тура курык вола.
  • (43676-rus) Отсюда в сторону леса, в овраг, спускается крутая гора.
  • (43677-mhr) Пуш адак Какшан вӱд дене ӱлыкыла вола.
  • (43678-rus) Лодка опять спускается вниз по Кокшаге.
676434 (mhr) волаш (rus) спуститься Translation
  • (43667-mhr) Кече ятыр волен.
  • (43668-rus) Солнце намного опустилось.
676435 (mhr) волаш (rus) опускаться Translation
676436 (mhr) волаш (rus) опуститься Translation
676437 (mhr) волаш (rus) переместиться сверху вниз Translation
676438 (mhr) волаш (rus) сходить Translation
  • (43669-mhr) «Кама» пароход гыч Кочетов Юрино тураште волыш.
  • (43670-rus) Кочетов сошёл с парохода «Кама» у Юрина.
676439 (mhr) волаш (rus) сойти Translation
  • (43671-mhr) Меат, вагонла гыч волен, посна-посна тӱшка дене чоҥалт шогална.
  • (43672-rus) И мы, выйдя из вагонов, построились отдельными группами.
676440 (mhr) волаш (rus) выходить Translation
  • (43673-mhr) Мишан ачаже тарантас гыч волыш, имньым йолыштыш.
  • (43674-rus) Мишин отец слез с тарантаса и привязал лошадь.
676441 (mhr) волаш (rus) выйти Translation
676442 (mhr) волаш (rus) слезать Translation
676443 (mhr) волаш (rus) слезть Translation
676444 (mhr) волаш (rus) вылезать Translation
676445 (mhr) волаш (rus) вылезти (с транспорта) Translation
676446 (mhr) волаш (rus) располагаться по наклонной поверхности сверху вниз Translation
676447 (mhr) волаш (rus) спуститься вниз по течению Translation
676448 (mhr) волаш (rus) снижаться Translation
  • (43679-mhr) Шыл ак тошто деч кок пачаш волен.
  • (43680-rus) Цены на мясо в два раза снизились.
676449 (mhr) волаш (rus) снизиться (о самолёте, птице, облаках) Translation
676450 (mhr) волаш (rus) снизиться (стать ниже по цене, норме) Translation
  • (43681-mhr) Кунар толашем, кунар кагазыш кидпалым пыштем, производство вола да вола.
  • (43682-rus) Сколько стараюсь, сколько бумаг подписываю, а производство всё снижается и снижается.
676451 (mhr) волаш (rus) сокращаться (в количестве, степени) Translation
676452 (mhr) волаш (rus) понижаться Translation
  • (43683-mhr) Температур волен, – йӱкем кӱжгемдаш тӧчен ойлем.
  • (43684-rus) Температура понизилась, – говорю, стараясь повысить голос.
676453 (mhr) волаш (rus) понизиться (о температуре) Translation
676454 (mhr) волаш (rus) проваливаться Translation
  • (43685-mhr) Но йол моткоч чот вола, ошкылаш нигунарат огеш лий.
  • (43686-rus) Но ноги очень сильно проваливаются, шагать невозможно.
  • (43687-mhr) Клуб пӧртӧнчыл шӧрын каен, леведыш волен, окна янда шалатыме.
  • (43688-rus) Крыльцо клуба покосилось, крыша провалилась, стёкла окон разбиты.
676455 (mhr) волаш (rus) провалиться (погружаться жидкое, вязкое, рыхлое, вязнуть Translation
676456 (mhr) волаш (rus) провалиться (разрушаясь, валиться, падать, обрушиваться, проламываться) Translation
676457 (mhr) волаш (rus) 10. впасть Translation
  • (43689-mhr) Ӱдырамаш пеш туйын коеш. Чурийже рок тӱсан, оҥылашыже, нерже кошарген, шинчаже волен.
  • (43690-rus) Женщина выглядит очень больной. Лицо землистого цвета, подбородок и нос заострились, глаза впали.
676458 (mhr) волаш (rus) ввалиться Translation
676459 (mhr) волаш (rus) делаться впалым (о глазах) Translation
676460 (mhr) волаш (rus) 11. оседать Translation
  • (43691-mhr) Пӧрт мландыш лыдырген волен, омсажат почаш ок лий.
  • (43692-rus) Дом осел, даже нельзя открывать дверь.
676461 (mhr) волаш (rus) осесть Translation
676462 (mhr) волаш (rus) садиться Translation
676463 (mhr) волаш (rus) сесть (опуститься, углубиться в землю) Translation
676464 (mhr) волаш (rus) 12. оседать Translation
  • (43693-mhr) Шошым шулышо лум иктӧр ок воло гын, кинде чапле лектышан лиеш.
  • (43694-rus) Если весной тающий снег оседает неровно, будет хороший урожай.
676465 (mhr) волаш (rus) осесть (о снеге) Translation
676466 (mhr) волаш (rus) (становиться плотнее, опуститься) Translation
676467 (mhr) волаш (rus) 13. сползать Translation
  • (43695-mhr) Упшыжым тудо (Шумат) эре нӧлта, упшыжо эре вола, пылышым, шинчажым петыра.
  • (43696-rus) Шумат всё время подправляет шапку, а шапка всё сползает, уши, глаза закрывает.
676468 (mhr) волаш (rus) 14. уступать Translation
  • (43697-mhr) – А мо, кеч-кузе толашеда гынат, кумло теҥге деч ӱлыкӧ омак воло.
  • (43698-rus) – А что, как ни старайтесь, ниже тридцати не уступлю.
676469 (mhr) волаш (rus) уступить (в цене) Translation
676470 (mhr) волаш (rus) 15. падать Translation
  • (43699-mhr) Нарынче лышташ, пушеҥге гыч мучыштен да, выр-выр пӧрдын, ӱлык вола.
  • (43700-rus) Жёлтый лист оторвался от дерева и, кружась, падает вниз.
676471 (mhr) волаш (rus) пасть (валиться на землю) Translation
  • (43701-mhr) Изиш лиймеке, адак вес лум пырче волыш.
  • (43702-rus) Немного спустя опять упала снежинка.
676472 (mhr) волаш (rus) 16. появляться, появиться (о молоке) Translation
  • (43703-mhr) Бригадир Пашкалан ойла: «Машкан шӧржӧ волен, таче чомалышаш».
  • (43704-rus) Бригадир говорит Пашке: «У Машки появилось молоко, сегодня должна ожеребиться».
895401 (mhr) волаш (rus) слезть; вылезать Translation
895402 (mhr) волаш (rus) спускаться; располагаться по наклонной поверхности сверху вниз Translation
  • (87018-mhr) Тышечын чодыра могырыш, коремыш, тура курык вола.
  • (87019-rus) Отсюда в сторону леса, в овраг, спускается крутая гора.
895403 (mhr) волаш (rus) снизиться (стать ниже по цене, норме), сокращаться (в количестве, степени) Translation
  • (87020-mhr) Кунар толашем, кунар кагазыш кидпалым пыштем, производство вола да вола.
  • (87021-rus) Сколько стараюсь, сколько бумаг подписываю, а производство всё снижается и снижается.
895404 (mhr) волаш (rus) осесть (о снеге), (становиться плотнее, опуститься) Translation