Lexeme: аштараш (view)

ID: 1114985

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Нуным Чопак кудывечыш чумыреныт да леваш йымалан лупш дене аштарат.
  • О, кава юмо, мо верч мемнам аштарет?
  • Пормо ден шыҥа шӱлалташат эрыкым огыт пу, аштарат гына – кочкыт.
  • Пӧтыр пӱкшым аштара веле, кочкеш.
  • Чыла сонарзылан пычал дене, шаньык дене да монь пире кашакым кожла гыч аштараш мияш.

Stems:

  • 0 - аштар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
674005 (mhr) аштараш (eng) torture Translation
674006 (mhr) аштараш (eng) torment Translation
674007 (mhr) аштараш (eng) punish Translation
674008 (mhr) аштараш (eng) drive (e.g., livestock) Translation
674009 (mhr) аштараш (eng) take pains Translation
674010 (mhr) аштараш (eng) be ardent Translation
674011 (mhr) аштараш (eng) be zealous Translation
674012 (mhr) аштараш (fin) ahdistaa Translation
674013 (mhr) аштараш (fin) rajoittaa Translation
674014 (mhr) аштараш (fin) pyrkiä Translation
674015 (mhr) аштараш (rus) истязать Translation
  • (42927-mhr) Пормо ден шыҥа шӱлалташат эрыкым огыт пу, аштарат гына – кочкыт.
  • (42928-rus) Оводы и комары не дают даже дохнуть, просто изводят – грызут.
674016 (mhr) аштараш (rus) терзать Translation
674017 (mhr) аштараш (rus) мучить Translation
674018 (mhr) аштараш (rus) изводить Translation
674019 (mhr) аштараш (rus) наказывать Translation
  • (42929-mhr) Нуным Чопак кудывечыш чумыреныт да леваш йымалан лупш дене аштарат.
  • (42930-rus) Их согнали во двор Чопака и истязают плётками под навесом.
674020 (mhr) аштараш (rus) наказать Translation
  • (42931-mhr) О, кава юмо, мо верч мемнам аштарет?
  • (42932-rus) О боже, за что ты нас так наказываешь?
674021 (mhr) аштараш (rus) притеснять Translation
674022 (mhr) аштараш (rus) притеснить Translation
674023 (mhr) аштараш (rus) понуждать Translation
  • (42933-mhr) Чыла сонарзылан пычал дене, шаньык дене да монь пире кашакым кожла гыч аштараш мияш.
  • (42934-rus) Всем охотникам с ружьями, вилами и т.д. прийти выгонять из леса волка.
  • (86909-rus) Всем охотникам с ружьями, вилами прийти выгонять из леса волка.
674024 (mhr) аштараш (rus) понудить Translation
674025 (mhr) аштараш (rus) гнать Translation
674026 (mhr) аштараш (rus) загонять Translation
674027 (mhr) аштараш (rus) загнать Translation
674028 (mhr) аштараш (rus) согнать Translation
674029 (mhr) аштараш (rus) выгонять Translation
674030 (mhr) аштараш (rus) выгнать Translation
674031 (mhr) аштараш (rus) усердствовать Translation
  • (42935-mhr) Пӧтыр пӱкшым аштара веле, кочкеш.
  • (42936-rus) Пётр во всю старается, щёлкает орехи.
674032 (mhr) аштараш (rus) стараться Translation