Lexeme: тӱлыжгӧ (view)

ID: 1106638

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кававундаш тӱлыжгӧ, сур тӱсан, теве-теве я лум, я йӱр толшаш гай.
  • Мутлан, молан пӱнчӧ йымал шудо тӱлыжгӧ?
  • Пӧртыш тӱлыжгӧ шинчан ӱдырамаш пурен шогале.
  • Тӱлыжгӧ янда вошт ялым, корным пуйто ончыштеш.

Stems:

  • 0 - тӱ•лыжг{ӧы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
664788 (mhr) тӱлыжгӧ (eng) frail, sickly, weak; {figuratively}dull, cloudy, opaque (sky, glass) Translation
664789 (mhr) тӱлыжгӧ (rus) хилый Translation
  • (37897-mhr) Мутлан, молан пӱнчӧ йымал шудо тӱлыжгӧ?
  • (37898-rus) К примеру, отчего под сосной трава чахлая?
664790 (mhr) тӱлыжгӧ (rus) чахлый Translation
  • (37899-mhr) Пӧртыш тӱлыжгӧ шинчан ӱдырамаш пурен шогале.
  • (37900-rus) В дом вошла подслеповатая ( со слабыми глазами) женщина.
664791 (mhr) тӱлыжгӧ (rus) слабый Translation
664792 (mhr) тӱлыжгӧ (rus) болезненный Translation
664793 (mhr) тӱлыжгӧ (rus) неясный, хмурый, пасмурный (о небе); тусклый, мутный (о стекле, окне) Translation
  • (37901-mhr) Кававундаш тӱлыжгӧ, сур тӱсан, теве-теве я лум, я йӱр толшаш гай.
  • (37902-rus) Небосвод хмурый, серого цвета, как будто вот-вот должен пойти то ли снег, то ли дождь.