Lexeme: ситмыж (view)

ID: 1105447

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Марий калык! Тыйын пӱжвӱдет дене тӱрлӧ ситмыж-влак тырлышт, а тый пеле шужен, эндыген илаш толашышыч.
  • Ынде тудым (Ленам) ситмыж але мераҥ иге манаш нигӧ ок тошт.
  • – Ситмыжлан мемнан ялыште мланде уке, – маныныт Элексейлан.

Stems:

  • 0 - ситмыж (A_)
  • 0 - си•тмыж (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
661186 (mhr) ситмыж (fin) vieras Translation
661187 (mhr) ситмыж (fin) avioton Translation
661188 (mhr) ситмыж (eng) illegitimate child; stranger; extramarital, illegitimate; {figuratively}greedy, insatiable; {pejorative}bastard Translation
661189 (mhr) ситмыж (rus) незаконнорождённый Translation
  • (35821-mhr) Ынде тудым (Ленам) ситмыж але мераҥ иге манаш нигӧ ок тошт.
  • (35822-rus) Теперь никто не посмеет назвать Лену незаконнорождённой или «зайчонком».
661190 (mhr) ситмыж (rus) внебрачный; Translation
661191 (mhr) ситмыж (rus) тот, кто рождён вне брака; пригульный Translation
661192 (mhr) ситмыж (rus) пришлый, пришелец; чужой человек, чужак Translation
  • (35823-mhr) Марий калык! Тыйын пӱжвӱдет дене тӱрлӧ ситмыж-влак тырлышт, а тый пеле шужен, эндыген илаш толашышыч.
  • (35824-rus) Народ мари! Твоим потом богатели разные пришельцы, а ты пытался жить, полуголодный, изнурённый.