Lexeme: ошо (view)

ID: 1103787

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Каче мотор. Капше кужу, шкеже ошо, шара шинчан.
  • Миклай ик ате ошым луктын шындыш.
  • Ош комбо тӱшкам эр тымык вӱчка.
  • Ошо ошым йӧрата, шеме шемым йӧрата, ошат омыл, шемат омыл, йолташ мыйым йӧрата.
  • Ошым ошемдат, шемым шемемдат.
  • Тудо моткоч явыген, тӱсшӧ ошо, шинчаже какаргын коеш.
  • Чурийжат пеш ошо, кечыйол логалын огыл.
  • Чын, тыйын ӱпет ошо, а тудын изишак шемалгырак ыле.
  • Ял гоч теве йошкарге чакнен кая – ошо толеш, теве ошо куржеш – йошкарге сеҥен эрта.
  • Ӱмбалныже (ӱдырын) ош шовыч, ош мыжер, ош пиж.
  • – Палем, ошыжым от йӱ, йошкаргым темен пуэм.

Stems:

  • 0 - о•ш{оы} (A_)
  • 0 - ош (A-ATTR_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
657146 (mhr) ошо (eng) white; fair, light, blond; pale; clean (clothing) Translation
657147 (mhr) ошо (fin) valkoinen Translation
657148 (mhr) ошо (rus) белый (при обозначении цвета) Translation
  • (33833-mhr) Ош комбо тӱшкам эр тымык вӱчка.
  • (33834-rus) Стаю белых гусей услаждает утренняя тишина.
918445 (mhr) ошо (rus) светлый Translation
  • (106840-mhr) Чын, тыйын ӱпет ошо, а тудын изишак шемалгырак ыле.
  • (106841-rus) Правильно, твои волосы светлые, а у него были немного потемнее.
918446 (mhr) ошо (rus) более светлый по сравнению с другими Translation
  • (106842-mhr) Каче мотор. Капше кужу, шкеже ошо, шара шинчан.
  • (106843-rus) Жених красивый. Ростом высокий, сам белокурый, сероглазый.
918447 (mhr) ошо (rus) белокурый Translation
918448 (mhr) ошо (rus) бледный Translation
  • (106844-mhr) Чурийжат пеш ошо, кечыйол логалын огыл.
  • (106845-rus) Лицо его очень бледное, не видело солнечных лучей.
918449 (mhr) ошо (rus) слабо окрашенный Translation
  • (106846-mhr) Тудо моткоч явыген, тӱсшӧ ошо, шинчаже какаргын коеш.
  • (106847-rus) Он очень истощён, на вид бледный, под глазами синяки.
918450 (mhr) ошо (rus) чистый Translation
918451 (mhr) ошо (rus) не грязный (об одежде) Translation
918452 (mhr) ошо (rus) белый; находящийся на стороне контрреволюции Translation
918453 (mhr) ошо (rus) белый; белолицый Translation
  • (106848-mhr) Ошо ошым йӧрата, шеме шемым йӧрата, ошат омыл, шемат омыл, йолташ мыйым йӧрата.
  • (106849-rus) Белый любит белого, чёрный любит чёрного, я и не белая, и не чёрная, но мой милый любит меня.
918454 (mhr) ошо (rus) белокожий человек; блондин Translation
  • (106850-mhr) Ошым ошемдат, шемым шемемдат.
  • (106851-rus) Белое белят, чёрное красят в чёрный цвет.
918455 (mhr) ошо (rus) белый, контрреволюционер Translation
  • (106852-mhr) Ял гоч теве йошкарге чакнен кая – ошо толеш, теве ошо куржеш – йошкарге сеҥен эрта.
  • (106853-rus) Вот через деревню отступают красные – приходят белые, вот бегут белые – приходят красные.
918456 (mhr) ошо (rus) белое вино, водка Translation
  • (106854-mhr) – Палем, ошыжым от йӱ, йошкаргым темен пуэм.
  • (106855-rus) – Знаю, водку ты не пьёшь, тебе налью красное вино.