Lexeme: ночко (view)

ID: 1103248

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йолем коршта. Ночко велеш чыташ ок лий.
  • Кодын шыже – ночко жап, йыгыжтарыше лавыртыш.
  • Кыдал даҥыт тувыржым кудаше да могыржым ночко солык дене йыгаш пиже.
  • Ночко кидше дене ракш ӱпшым ниялта.
  • Ночко мланде курык сер гыч шокшо южым ӱпшынчеш.
  • Теве Роза рвезын ночко тӱрвыжым шӱргыначкаштыже шиже.
  • Шошо ночко але шыже лавыра, пайрем але тыглай кече, Анисия Петровнан корныжо икте веле лийын – фермыш.
  • Ынде кок арня ночко игече шога.

Stems:

  • 0 - ночк{оы} (A_)
  • 0 - но•чк{оы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
408793 (mhr) ночко (mrj) начкы Translation
655873 (mhr) ночко (eng) wet; humid, damp, moist; rainy, bad, foul; rainy weather, foul weather; moisture, fluid, liquid Translation
655874 (mhr) ночко (rus) мокрый Translation
  • (33133-mhr) Кыдал даҥыт тувыржым кудаше да могыржым ночко солык дене йыгаш пиже.
  • (33134-rus) Он разделся до пояса и мокрым полотенцем стал натирать тело.
655875 (mhr) ночко (rus) промокший Translation
  • (33135-mhr) Ночко кидше дене ракш ӱпшым ниялта.
  • (33136-rus) Мокрыми руками она гладит русые волосы.
655876 (mhr) ночко (rus) пропитавшийся водой Translation
655877 (mhr) ночко (rus) сырой Translation
  • (33137-mhr) Ночко мланде курык сер гыч шокшо южым ӱпшынчеш.
  • (33138-rus) Сырая земля с горных берегов вдыхает тёплый воздух.
655878 (mhr) ночко (rus) влажный Translation
  • (33139-mhr) Теве Роза рвезын ночко тӱрвыжым шӱргыначкаштыже шиже.
  • (33140-rus) Вот Роза почувствовала влажные губы парня на своей щеке.
655879 (mhr) ночко (rus) отсыревший Translation
655880 (mhr) ночко (rus) не сухой Translation
655881 (mhr) ночко (rus) ненастный Translation
  • (33141-mhr) Кодын шыже – ночко жап, йыгыжтарыше лавыртыш.
  • (33142-rus) Позади осень – ненастное время, надоедливая слякоть.
655882 (mhr) ночко (rus) дождливый Translation
  • (33143-mhr) Ынде кок арня ночко игече шога.
  • (33144-rus) Уже две недели стоит ненастная погода.
655883 (mhr) ночко (rus) промозглый Translation
655884 (mhr) ночко (rus) слякотный Translation
655885 (mhr) ночко (rus) ненастье, непогода, распутица, слякоть, дождливое время Translation
  • (33145-mhr) Йолем коршта. Ночко велеш чыташ ок лий.
  • (33146-rus) Болят ноги. Перед непогодой – до невозможности.