Lexeme: лайка (view)

ID: 1102081

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A-a/e

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Тунемын огыл рвезылык лайкалан. Шем киндылан тунемын – чот ышта.
  • Тыгай годым тудо тӱрлӧ кычкырымашым але лайка мутым кучылтеш.
  • – Ну, (грушо) могай? – йодо шоҥго айдеме. – Сай, – манам мый. – Нимогай шадыражат уке, даже изиш лайкарак таман.

Stems:

  • 0 - лайка (A-a/e)
  • 0 - лайка• (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
653228 (mhr) лайка (fin) äitelä Translation
653229 (mhr) лайка (eng) sickly sweet, overly sweet; {figuratively}sickly sweet, overly polite; sickly sweetness, excessive sweetness Translation
653230 (mhr) лайка (rus) приторный; слишком сладкий Translation
  • (31881-mhr) – Ну, (грушо) могай? – йодо шоҥго айдеме. – Сай, – манам мый. – Нимогай шадыражат уке, даже изиш лайкарак таман.
  • (31882-rus) – Ну, какая груша? – спросил старый человек. – Хороша, – говорю я. – Нисколько не кислая, даже немного приторная.
653231 (mhr) лайка (rus) приторный; слащавый; излишне любезный, неприятный Translation
  • (31883-mhr) Тыгай годым тудо тӱрлӧ кычкырымашым але лайка мутым кучылтеш.
  • (31884-rus) В таких случаях он обращается к различным окрикам или слащавым словам.
653232 (mhr) лайка (rus) приторность Translation
  • (31885-mhr) Тунемын огыл рвезылык лайкалан. Шем киндылан тунемын – чот ышта.
  • (31886-rus) Молодость не приучена к сладости и, привыкшая к чёрному хлебу, трудится в поте лица.
653233 (mhr) лайка (rus) сладость Translation
916928 (mhr) лайка (rus) сладость Translation