Lexeme: кыдал (view)

ID: 1101776

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вӱдетлан волалат гын, корно кыдалын ит шогал.
  • Йыгынат кыдал кӱвар кашташ кыраклыме шинчырым утарен кодаш толаша.
  • Нуно кыдал даҥыт нӧрен, ярнен пытышт.
  • Пӧклан ӱппунемже кыдалышкыже шумеш лӱҥген кеча.

Stems:

  • 0 - кыдал (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
652456 (mhr) кыдал (fin) keski- Translation
652457 (mhr) кыдал (rus) поясница Translation
  • (31451-mhr) Пӧклан ӱппунемже кыдалышкыже шумеш лӱҥген кеча.
  • (31452-rus) У Пёклы коса повисает до талии.
652458 (mhr) кыдал (rus) талия Translation
  • (31453-mhr) Нуно кыдал даҥыт нӧрен, ярнен пытышт.
  • (31454-rus) Они промокли по пояс, изнурились.
652459 (mhr) кыдал (rus) пояс Translation
652460 (mhr) кыдал (rus) середина Translation
  • (31455-mhr) Вӱдетлан волалат гын, корно кыдалын ит шогал.
  • (31456-rus) Если пойдёшь ты за водой, то не останавливайся на середине дороги.
652461 (mhr) кыдал (rus) средний Translation
  • (31457-mhr) Йыгынат кыдал кӱвар кашташ кыраклыме шинчырым утарен кодаш толаша.
  • (31458-rus) Йыгынат пытается освободить цепь, закреплённую за среднюю балку моста.
652462 (mhr) кыдал (rus) промежуточный Translation
916515 (mhr) кыдал (rus) поясница Translation
  • (105020-mhr) Пӧклан ӱппунемже кыдалышкыже шумеш лӱҥген кеча.
  • (105021-rus) У Пёклы коса повисает до талии.
916516 (mhr) кыдал (rus) талия Translation
  • (105022-mhr) Нуно кыдал даҥыт нӧрен, ярнен пытышт.
  • (105023-rus) Они промокли по пояс, изнурились.
916517 (mhr) кыдал (rus) пояс Translation