Lexeme: вӱдышӧ (view)

ID: 1099309

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:04 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Концерт вӱдышӧ номер почеш номерым увертара.
  • Ленин почеш каена ончыко, вӱдышына, кужу ӱмыран лий!
  • Ӱстелтӧрыштӧ нылытын улыт. КПСС райком секретарь Товашова, райрӱдӧ гыч толшо ӱшанъеҥ Паймаков, погынымашым вӱдышӧ Токтаулов да секретарь.

Stems:

  • 0 - вӱдыш{ӧы} (A_)
  • 0 - вӱ•дыш{ӧы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
647463 (mhr) вӱдышӧ (eng) leading, directing; leader, head, chief; master of ceremonies, MC, emcee; chairman, chairperson (at a meeting); director, manager, administrator; driver Translation
647464 (mhr) вӱдышӧ (rus) ведущий Translation
647465 (mhr) вӱдышӧ (rus) руководящий Translation
647466 (mhr) вӱдышӧ (rus) направляющий Translation
647467 (mhr) вӱдышӧ (rus) руководитель, вождь, ведущий Translation
  • (29203-mhr) Ленин почеш каена ончыко, вӱдышына, кужу ӱмыран лий!
  • (29204-rus) Мы за Лениным идём вперёд, наш вождь, живи долгие годы!
647468 (mhr) вӱдышӧ (rus) ведущий, конферансье Translation
  • (29205-mhr) Концерт вӱдышӧ номер почеш номерым увертара.
  • (29206-rus) Конферансье объявляет номер за номером.
647469 (mhr) вӱдышӧ (rus) председатель, ведущий (собрания, заседания) Translation
  • (29207-mhr) Ӱстелтӧрыштӧ нылытын улыт. КПСС райком секретарь Товашова, райрӱдӧ гыч толшо ӱшанъеҥ Паймаков, погынымашым вӱдышӧ Токтаулов да секретарь.
  • (29208-rus) За столом четверо. Секретарь райкома КПСС Товашова, представитель из райцентра Паймаков, председатель собрания Токтаулов и секретарь.