norddmõs (substantiivi)
Käännökset
Mäʹhtt tõn tuejjee? - A koškkee âʹtte, koškkee tõid di måttam leʹjje nuʹt toolâst päʹštte. Nuʹt šâdd iiŋâs, de mâŋŋa õs nåʹrdde, nåkkam-i raʹjje nåkam norddmõõžžin.
Miten se (pettu) tehdään? - No ne kuivataan, ja jotkut paistavat tulella. Niin tulee rutikuivaa, ja sitten ne survotaan, se tehdään sellaisella survoimella.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"fin":{"xml_lang":"fin","descr_trans":"petun murskaamiseen"},"deu":{"xml_lang":"deu"},"nob":{"xml_lang":"nob","descr_trans":"i morter"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{"id":"fm_2922"},"morph":{"lg":{"etymology":"<etymology>\n </etymology>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_SAJOS\" inflexId=\"400\">norddmõ%^1VOW%{ʹØ%}s</st>\n </stg>\n ","inc-audio":"<inc-audio>\n <c name=\"ID_Audio\">2923</c>\n <c name=\"Reader\">10</c>\n <c name=\"Recording\">6</c>\n <c name=\"included\">yes</c>\n </inc-audio>\n ","compg":"<compg drv=\"V»N\" type=\"Der\">\n <comp fin=\"survoa\" ms=\"\" ord=\"E1\" pos=\"V»N\">norddâd</comp>\n <comp drv=\"\" ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/mõs</comp> </compg>\n "},"revsortkey":"sõmddron","meta":"","element":{"id":"fm_2922"},"map":{"stamp":"fm_2922:sml_16345:sml_16346:sml_16347","fin_lemma_id":"23174::17393::17420::"}},"morph_id":"fm_2922","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"пест","pos":"N"},{"mg":"0","word":"пестик","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"survoin","pos":"N"},{"mg":"0","word":"(pettu)petkel","pos":"N"},{"mg":"0","word":"petkel","pos":"N","descr_trans":"petun murskaamiseen"}],"deu":[{"mg":"0","word":"Stößel","pos":"N"}],"nob":[{"mg":"0","word":"støter","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"pastle","pos":"N"},{"mg":"0","word":"spudder","pos":"N"},{"mg":"0","word":"chopper","pos":"N"},{"mg":"0","word":"stamper","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[{"type":"book","name":"fm"},{"type":"db","name":"sjm"},{"type":"book","name":"KKS","page":"285:9.2"}]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"VJO:2012:74\">Ǩirggan de čuäckk, pâi norddmõõzzin nordškuätt</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Kun [pettu] valmistuu ja viilenee, hän rupeaa survomaan petkeleellä.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"TK1 09842_1a 0:19:15\">Mäʹhtt tõn tuejjee? - A koškkee âʹtte, koškkee tõid di måttam leʹjje nuʹt toolâst päʹštte. Nuʹt šâdd iiŋâs, de mâŋŋa õs nåʹrdde, nåkkam-i raʹjje nåkam norddmõõžžin.</x>\n <xt xml_lang=\"fin\">Miten se (pettu) tehdään? - No ne kuivataan, ja jotkut paistavat tulella. Niin tulee rutikuivaa, ja sitten ne survotaan, se tehdään sellaisella survoimella. </xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{"0":{}},"semantics":[],"l_attrib":{}}