пытькалташ (Verbi)
Selitykset
- JK: Сергей Цветков (Усола): Ландыш.- Тетявлӓн газет гӹц: Йӓмдӹ ли,18.6.2010
Käännökset
кол тагачы йӓрӹштӹ акат пытькалты (18.6.2010 Й.ли)
tänään ei ole kalaonnea (kala tänään järvessä ei nykäisekään)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пытька•лташ</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_AZEM\">пытькалты</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"nykäistä","pos":"V"},{"re":"kala","mg":"0","word":"nykäistä","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tärpätä","pos":"V"},{"re":"kalastuksessa","mg":"0","word":"tärpätä","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":"JK: Сергей Цветков (Усола): Ландыш.- Тетявлӓн газет гӹц: Йӓмдӹ ли,18.6.2010","mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":" <x>кол тагачы йӓрӹштӹ акат пытькалты (18.6.2010 Й.ли)</x>\n <xt>tänään ei ole kalaonnea (kala tänään järvessä ei nykäisekään)</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mrj
V
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
V_AZEM
no
no
no
yes
CыCьCаCCаC
CаCCаCьCыC
пCтькCлтCш
шCтлCкьтCп
шатлакьтып