ӱлыш (substantiivi)
Käännökset
Моло вере кузе, а мемнан ялыште шке ӱлыш аҥатым еҥлан ужалаш огыт пу.
Как в других местах, а в нашей деревне не дают продавать другому свой надел.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ӱ•лыш [2]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">ӱ•лыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"надел","pos":"N"},{"mg":"0","word":"доля","pos":"N"},{"mg":"0","word":"пай","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"allotment, part, portion, share","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","attributes":{"type":"range"},"element":"com"},{"text":"\n <x src=\"МЭЭ.\">Тушто мыйынат ӱлышем ыле, пуэн огытыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Там была и моя доля, не дали.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"«Марий Эл»\">Моло вере кузе, а мемнан ялыште шке ӱлыш аҥатым еҥлан ужалаш огыт пу.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Как в других местах, а в нашей деревне не дают продавать другому свой надел.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
ӱлыш (adjektiivi)
Käännökset
Ӱлышрак капанже, очыни, Буров, тракторист воктек кӱзен шинче.
Пониже ростом, вероятно, Буров, сел рядом с трактористом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>ӱ•лыш [1]</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">ӱ•лыш</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"низкий; малый по высоте","pos":"A"},{"mg":"0","word":"качеству","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"low","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x>Ӱлыш окна</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">низкие окна</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>ӱлыш пече</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">низкая изгородь.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Кермычын сайлыкше ӱлыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Качество кирпича низкое.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Ӱлышрак капанже, очыни, Буров, тракторист воктек кӱзен шинче.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Пониже ростом, вероятно, Буров, сел рядом с трактористом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}