язык (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:{religion}sin; {figuratively}sin|{religion}sin; {figuratively}sin]] (substantiivi)
- offense (substantiivi)
- offence (substantiivi)
- misdeed, mistake (substantiivi)
– Эргым, юмылан кумалшаш имньым чаманен кодаш ок йӧрӧ, пеш кугу язык.
– Сынок, не годится из жалости оставлять жертвенную лошадь, очень большой грех.
Церерын ик языкше уло: сар тӱҥалме деч ончыч Гитлерын ойжылан чот ӱшанен.
У Церера имеется один грех: до начала войны он очень верил словам Гитлера.
Айдемым утарен кодаш язык огыл.
Спасти человека не грешно.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>я•зык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">я•зык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"грех; нарушение религиозных правил, требований, предписаний","pos":"N"},{"mg":"1","word":"грех; предосудительный поступок","pos":"N"},{"mg":"1","word":"проступок","pos":"N"},{"mg":"1","word":"недостаток","pos":"N"},{"mg":"1","word":"ошибка","pos":"N"},{"mg":"2","word":"грех","pos":"N"},{"mg":"2","word":"грешно; нехорошо","pos":"N"},{"mg":"2","word":"непозволительно","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"synti","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"{religion}sin; {figuratively}sin","pos":"N"},{"word":"offense","mg":"0","variant":"US","pos":"N"},{"word":"offence","mg":"0","variant":"BR","pos":"N"},{"mg":"0","word":"misdeed, mistake","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x>Языкыш пураш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">впадать в грех</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>языкыш пурташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">вводить в грех</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>языкым кудалташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">отпускать грехи (прощать)</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>языкым касараш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">исповедоваться в грехах.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Узьмакыш пурынеже, да языкше ок колто.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Хочет попасть в рай, да грехи не пускают.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">– Эргым, юмылан кумалшаш имньым чаманен кодаш ок йӧрӧ, пеш кугу язык.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Сынок, не годится из жалости оставлять жертвенную лошадь, очень большой грех.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"сущ.","mg":"1","attributes":{},"element":"pos"},{"text":"\n <x>Языкым ышташ</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">совершить грех</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x>рвезе годсо язык</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">грехи молодости.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"mwe"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"А. Асаев.\">– Тый еҥ чонланат оза лияш шоненат – вот кушто эн кугу языкет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ты хотел быть хозяином и чужой души – вот где твой самый большой грех.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"А. Тимофеев.\">Церерын ик языкше уло: сар тӱҥалме деч ончыч Гитлерын ойжылан чот ӱшанен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У Церера имеется один грех: до начала войны он очень верил словам Гитлера.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"нар.","mg":"2","attributes":{},"element":"pos"},{"text":"\n <x src=\"МДЭ.\">Шочмо йылмым мондаш – язык.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Забыть родной язык – грех.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Айдемым утарен кодаш язык огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Спасти человека не грешно.</xt>\n ","mg":"2","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"2","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
язык (adjektiivi)
Käännökset
– Юмын суаплыкшым арален от мошто, язык пашам ыштылат, – мане поп.
– Ты не умеешь хранить божье благочестие, занимаешься грешными делами, – сказал поп.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>я•зык</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">я•зык</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"грешный; предосудительный","pos":"N"},{"mg":"0","word":"порочный","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"sinful, culpable, reprehensible, wanton","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Язык шонымаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">грешная мысль.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">– Юмын суаплыкшым арален от мошто, язык пашам ыштылат, – мане поп.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Ты не умеешь хранить божье благочестие, занимаешься грешными делами, – сказал поп.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}