явала (substantiivi)
Käännökset
Кожлам ямдылыме дене пырля леспромхозышто озанлыклан кӱлеш яваламат ыштылыт.
Наряду с заготовкой древесины в леспромхозе изготовляют и вещи, необходимые в хозяйстве.
Кол кучымо явалам ӧрдыжкӧ шӱкалын, эркын-эркын мӧҥгӧ каяш ямдылалтым.
Оттолкнув в сторону рыболовную снасть, я тихонько собрался идти домой.
Компост орашке чыла куштырам, лышташым, шӱкшудым, кухньысо кодшо явалам чумыраш лиеш.
В компостную кучу можно собрать весь мусор, листья, сорняки, остатки пищи с кухни.
Пётр Ильичын ала илышыштыже иктаж-могай, марий кундем дене але марий еҥ дене кылдалтше, шӱм-чоныштыжо монден кертдыме явала лийын?
Может, в жизни Петра Ильича произошёл какой-нибудь незабываемый случай, связанный с марийским краем или марийцем?
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>явала•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">явала•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"вещи","pos":"N"},{"mg":"0","word":"предметы","pos":"N"},{"mg":"0","word":"имущество","pos":"N"},{"mg":"0","word":"скарб","pos":"N"},{"mg":"0","word":"пожитки","pos":"N"},{"mg":"0","word":"утварь","pos":"N"},{"mg":"1","word":"снасть; орудия, инструменты, приспособление (для рыбной ловли ","pos":"N"},{"mg":"2","word":"пища","pos":"N"},{"mg":"2","word":"продукты питания","pos":"N"},{"mg":"3","word":"случай","pos":"N"},{"mg":"3","word":"событие","pos":"N"},{"mg":"3","word":"явление","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"tavarat","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"things, property, belongings, possessions; gear, tools, instruments (e.g., for fishing); food, foodstuffs; event, occurrence","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"собир.","mg":"0","element":"posType","attributes":{}},{"text":"\n <x>Уто явала</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">лишние вещи</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>явалам погаш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">собирать вещи.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Йогор ден Павыл калык ӱшанен пуымо явалам нигӧланат огыт пу.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Йогор и Павыл никому не отдают имущество, доверенное народом.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Кожлам ямдылыме дене пырля леспромхозышто озанлыклан кӱлеш яваламат ыштылыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Наряду с заготовкой древесины в леспромхозе изготовляют и вещи, необходимые в хозяйстве.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Кол кучымо явалам ӧрдыжкӧ шӱкалын, эркын-эркын мӧҥгӧ каяш ямдылалтым.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Оттолкнув в сторону рыболовную снасть, я тихонько собрался идти домой.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Олаште илыше еҥ-влак ялыш толытат, тиде-тудо явалам пел мешакым оптен каят.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Городские жители приезжают в деревню и увозят по полмешка разных продуктов.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Компост орашке чыла куштырам, лышташым, шӱкшудым, кухньысо кодшо явалам чумыраш лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В компостную кучу можно собрать весь мусор, листья, сорняки, остатки пищи с кухни.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Е. Янгильдин.\">– Мом, – манам, – воштылат? Мо тугай оҥай явала вуйышкет толын пурыш гын?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Что, – говорю, – смеёшься? Какой такой интересный случай взбрёл в твою голову?</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Пётр Ильичын ала илышыштыже иктаж-могай, марий кундем дене але марий еҥ дене кылдалтше, шӱм-чоныштыжо монден кертдыме явала лийын?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Может, в жизни Петра Ильича произошёл какой-нибудь незабываемый случай, связанный с марийским краем или марийцем?</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}