шӱкыр (substantiivi)
Käännökset
Налат шемрокым – лийже ынде сукыр, ыштет омашым – койжо кӱ полат. Тунам гына усталыкетлан шӱкыр, тунам гына еҥ деч асум колат.
Берёшь чернозём – пусть будет каравай, построишь шалаш – пусть выглядит каменным дворцом. Только тогда мастерству твоему хвала, только тогда от людей услышишь доброе слово.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шӱ•кыр</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шӱ•кыр</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"хвала","pos":"N"},{"mg":"0","word":"восхваление","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"praise, laudation","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"диал.","mg":"0","element":"com","attributes":{"type":"range"}},{"text":"\n <x src=\"В. Колумб.\">Налат шемрокым – лийже ынде сукыр, ыштет омашым – койжо кӱ полат. Тунам гына усталыкетлан шӱкыр, тунам гына еҥ деч асум колат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Берёшь чернозём – пусть будет каравай, построишь шалаш – пусть выглядит каменным дворцом. Только тогда мастерству твоему хвала, только тогда от людей услышишь доброе слово.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
Mhr
N
no
yes
yes
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
N_
no
no
no
yes
CӱCыC
CыCӱC
шCкCр
рCкCш
рыкӱш