шотлалташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
|иметься
]] (Verbi)
Республикын территорийыштыже кок шӱдӧ ер шотлалтеш.
На территории республики насчитывается двести озёр.
venäjä
|считаться
]] (Verbi)
Но пытартыш ийлаште республикысе ятыр школышто литкружок-влак лӱмжылан гына шотлалтыт.
Но в последние годы во многих школах республики литкружки числятся только для вида.
venäjä
|расцениваться
]] (Verbi)
Шопкеат волгыдым йӧратыше пушеҥгылан шотлалтеш.
И осина считается светолюбивым деревом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шотлалта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">шотлалт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n ","compg":"<compg drv=\"V:Suf»V\" type=\"Der/возвр.\">\n <comp ord=\"E1\">шотлаш</comp>\n <comp ord=\"E2\" pos=\"Suf\">Der/алта•ш</comp> </compg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"насчитываться","pos":"V"},{"mg":"0","word":"иметься\n ","pos":"V"},{"mg":"1","word":"числиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"считаться\n ","pos":"V"},{"mg":"2","word":"считаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"расцениваться\n ","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"number","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be (in a certain quantity)","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be official","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be on paper","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be considered","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be thought","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be regarded","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{intransitive}count","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be counted","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Мигыта ден ачажын окса савыртышыштат ынде шӱдӧ-кокшӱдӧ гына огыл, тӱжем дене шотлалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И оборот денег у Мигыты и его отца насчитывается теперь не только лишь в сто-двести рублей, а тысячами.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Республикын территорийыштыже кок шӱдӧ ер шотлалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На территории республики насчитывается двести озёр.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Рыбаков.\">Макар – Волжский районышто ончыл колхозын членже. Чынжым каласаш гын, тудо членлан шотлалтеш веле, пашажым пеш шагал ышта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Макар – член передового колхоза в Волжском районе. Если сказать правду – он членом только числится, работает очень мало.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Но пытартыш ийлаште республикысе ятыр школышто литкружок-влак лӱмжылан гына шотлалтыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Но в последние годы во многих школах республики литкружки числятся только для вида.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Лапсолаште эн виянлан Андрий Иван шотлалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В Лапсоле самым сильным считается Андрий Иван.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ботанике»\">Шопкеат волгыдым йӧратыше пушеҥгылан шотлалтеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">И осина считается светолюбивым деревом.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}