шопо (substantiivi)
Käännökset
(Папка кува:) На, шопым подыл, шӱметым лыпландаре.
(Старуха Папка:) На, выпей квас, успокой своё сердце.
Теҥгече шопо кӧршӧкыш куголя логалын улмаш.
Вчера в горшок с квасом попала крыса.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шоп%{оы%}</st>\n </stg>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"квас; напиток","pos":"N"},{"mg":"0","word":"приготовленный из хлеба","pos":"N"},{"mg":"0","word":"воды и солода","pos":"N"},{"mg":"1","word":"кваса; предназначенный для кваса","pos":"N"},{"mg":"1","word":"относящийся к квасу","pos":"N"}],"fin":[{"mg":"0","word":"kalja","pos":"N"},{"mg":"0","word":"sahti","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Сайпола чарайолын, вес пӧлемыш пурен, йӱштӧ шопым йӱын лекте.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сайпола босиком, зайдя в другую комнату, напилась холодного кваса.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">(Папка кува:) На, шопым подыл, шӱметым лыпландаре.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">(Старуха Папка:) На, выпей квас, успокой своё сердце.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"1","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Арбан.\">Начи Санулан шопо пуракым кучыкта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Начи вручает Сану бурак с квасом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Соловьёв.\">Теҥгече шопо кӧршӧкыш куголя логалын улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вчера в горшок с квасом попала крыса.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шопо (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:sour; sour, fermented; rotten, spoiled, bad; sour, turned sour, gone bad, spoiled; leavened; acidic, acid; {figuratively}rotting, rotten (wood); {figuratively}dispirited, disheartened, crestfallen; kvass|sour; sour, fermented; rotten, spoiled, bad; sour, turned sour, gone bad, spoiled; leavened; acidic, acid; {figuratively}rotting, rotten (wood); {figuratively}dispirited, disheartened, crestfallen; kvass]] (adjektiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шо•по</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шо•п%{оы%}</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"eng":[{"mg":"0","word":"sour; sour, fermented; rotten, spoiled, bad; sour, turned sour, gone bad, spoiled; leavened; acidic, acid; {figuratively}rotting, rotten (wood); {figuratively}dispirited, disheartened, crestfallen; kvass","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шопо (adjektiivi)
Käännökset
Тунам (полан) путырак шопо, путырак лачка ыле.
Тогда калина была очень кислой, очень сладкой.
Ӱстембалне шопо ковышта ден шыл.
На столе квашеная капуста и мясо.
Пырдыжыште суран сумка кеча, тушто шопо шыл.
На стене висит кожаная сумка, там тухлое мясо.
Тиде гутлаште урвоч кушкеш, очыни, рок шопо.
На этом месте растёт хвощ, очевидно, почва кислая.
Ерыш заводысо-влак цехла гыч шопо растворым йоктарен колтат.
Заводчики выливают из цехов в озеро кислые растворы.
Шиште вурс гай пеҥгыде нерже дене шопо нулгым чӱҥга.
Дятел своим крепким, как сталь, клювом долбит гнилую пихту.
Диваныште шинчен кодшо моло рвезырак ӱдырамаш-влак гына ушкалымыла шопо чурийым ыштен ончальыч.
Лишь оставшиеся сидеть на диване молодые женщины ревниво посмотрели с кислым видом.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"7":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шо•по</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шо•по</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"кислый; имеющий острый вкус","pos":"A"},{"mg":"1","word":"кислый; приготовленный путём квашения","pos":"A"},{"mg":"2","word":"тухлый","pos":"A"},{"mg":"2","word":"протухший; испорченный","pos":"A"},{"mg":"2","word":"дурно пахнущий от разложения","pos":"A"},{"mg":"3","word":"кислый","pos":"A"},{"mg":"3","word":"прокисший","pos":"A"},{"mg":"3","word":"скисший; испорченный в результате брожения","pos":"A"},{"mg":"4","word":"кислый; с малым содержанием извести (о почве)","pos":"A"},{"mg":"5","word":"кислый; обладающий химическими свойствами кислоты","pos":"A"},{"mg":"5","word":"содержащий кислоту","pos":"A"},{"mg":"6","word":null,"pos":"A"},{"mg":"7","word":null,"pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":"\n <x>Шопо олма</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кислое яблоко.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ботанике»\">Мераҥлашкан лышташыже шопо таман.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Листья кислицы кислого вкуса.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Тунам (полан) путырак шопо, путырак лачка ыле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тогда калина была очень кислой, очень сладкой.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"О. Тыныш.\">Ӱстембалне шопо ковышта ден шыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На столе квашеная капуста и мясо.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Шулдо колын лемже шопо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Из дешёвой рыбы уха тухлая.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Ю. Артамонов.\">Пырдыжыште суран сумка кеча, тушто шопо шыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На стене висит кожаная сумка, там тухлое мясо.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шопо шӧр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кислое молоко</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шопо шӱр</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">кислый суп.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Глоксиний пеледышлан шопо рок да уто вӱдыжгӧ ок келше.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Цветку глоксинии не подходит кислая почва и излишняя влага.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Тиде гутлаште урвоч кушкеш, очыни, рок шопо.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На этом месте растёт хвощ, очевидно, почва кислая.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"К. Васин.\">Ерыш заводысо-влак цехла гыч шопо растворым йоктарен колтат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Заводчики выливают из цехов в озеро кислые растворы.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Шопо кашка</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">трухлявая плаха.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Шиште вурс гай пеҥгыде нерже дене шопо нулгым чӱҥга.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Дятел своим крепким, как сталь, клювом долбит гнилую пихту.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Диваныште шинчен кодшо моло рвезырак ӱдырамаш-влак гына ушкалымыла шопо чурийым ыштен ончальыч.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лишь оставшиеся сидеть на диване молодые женщины ревниво посмотрели с кислым видом.</xt>\n ","mg":"7","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}