шойышташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
|обмануть
]] (Verbi)
Ик гана шойыштат, колымешкет шояче лият.
Обманешь один раз, всю жизнь останешься лгуном.
Олтен шындыме коҥга воктеке, оҥа ӱмбаке кок пӧръеҥ кыргештен шинчынытат, ала-мом шойыштыт.
Возле растопленной печи двое мужчин, сев на доску, подобрав ноги, о чём-то разговаривают.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шойышта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">шойышт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"лгать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"налгать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"солгать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"врать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"наврать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"соврать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"обманывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"обмануть\n ","pos":"V"},{"word":"диал.","mg":"1","type":"range"},{"mg":"1","word":"рассказывать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"рассказать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"разговаривать","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"lie","pos":"V"},{"mg":"0","word":"tell lies","pos":"V"},{"mg":"0","word":"deceive","pos":"V"},{"mg":"0","word":"speak","pos":"V"},{"mg":"0","word":"talk","pos":"V"},{"mg":"0","word":"converse","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom1","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"defNative"},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Стан пристав колыштеш да шона: тиде рвезе чыным ойла але шойыштеш?</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Становой пристав слушает и думает: правду говорит этот парень или врёт?</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":"\n <x src=\"Калыкмут.\">Ик гана шойыштат, колымешкет шояче лият.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Обманешь один раз, всю жизнь останешься лгуном.</xt>\n ","mg":"0","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"0","attributes":{},"element":"sg"},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">Олтен шындыме коҥга воктеке, оҥа ӱмбаке кок пӧръеҥ кыргештен шинчынытат, ала-мом шойыштыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Возле растопленной печи двое мужчин, сев на доску, подобрав ноги, о чём-то разговаривают.</xt>\n ","mg":"1","attributes":{"type":"quote"},"element":"xg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"},{"text":null,"mg":"1","attributes":{},"element":"sg"}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шойышташ (Verbi)
Käännökset
venäjä
|загораживать (загородить) собой или
]] (Verbi)
|закрыв
]] (Verbi)
Васялан музо ок кой – кож шойыштен.
Васе рябчика не видно – загораживает ель.
– Кай окна деч, ужат, шойыштет.
– Уйди от окна, видишь, затемняешь.
Тыгай ойлыштмаш туныктышын поро пашажым шойыштен кертын огыл.
Такие разговоры не смогли заслонить добрые дела учителя.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шойышта•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_em\">шойышт</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ем)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"заслонять","pos":"V"},{"mg":"0","word":"заслонить","pos":"V"},{"mg":"0","word":"закрывать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"закрыть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"загораживать (загородить) собой или\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"закрыв\n ","pos":"V"},{"mg":"0","word":"делать (сделать) невидимым","pos":"V"},{"mg":"1","word":"затемнять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"затемнить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"затмевать","pos":"V"},{"mg":"1","word":"затмить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"затенять","pos":"V"},{"mg":"1","word":"затенить","pos":"V"},{"mg":"1","word":"делать (сделать) тёмным","pos":"V"},{"mg":"1","word":"загораживать (загородить) свет","pos":"V"},{"type":"sense","mg":"2","word":"перен."},{"mg":"2","word":"заслонять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"заслонить","pos":"V"},{"mg":"2","word":"оттеснять (оттеснить) на задний план","pos":"V"},{"mg":"2","word":"вытеснять","pos":"V"},{"mg":"2","word":"вытеснить","pos":"V"}],"fin":[{"mg":"0","word":"peittää","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"block out","pos":"V"},{"mg":"0","word":"obscure","pos":"V"},{"mg":"0","word":"cover","pos":"V"},{"mg":"0","word":"shade","pos":"V"},{"mg":"0","word":"stand in someone's light","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}push into the background","pos":"V"},{"mg":"0","word":"supplant","pos":"V"},{"mg":"0","word":"obscure","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","hid":"Hom2","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ятыр окна огешат кой, пушеҥге-влак шойыштат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Многих окон не видно – заслоняют деревья.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Й. Осмин.\">Васялан музо ок кой – кож шойыштен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Васе рябчика не видно – загораживает ель.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Тӧрза воктенак вес пӧртын кӱ пырдыжше нӧлталтеш, тудо кече волгыдымат шойышта.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Возле окна возвышается кирпичная стена другого дома, она загораживает солнечный свет.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>– Кай окна деч, ужат, шойыштет.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Уйди от окна, видишь, затемняешь.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Ончыко»\">Произведенийыште кок персонаж чыла моло образым шойыштеныт да тӱҥ верыш шогалыныт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В произведении два персонажа заслонили все другие образы и заняли главное место.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"П. Луков.\">Тыгай ойлыштмаш туныктышын поро пашажым шойыштен кертын огыл.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Такие разговоры не смогли заслонить добрые дела учителя.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}