шеҥгел (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:back, rear, hind; backside, back, rear part; {figuratively}{anatomy}behind, buttocks, backside, rear|back, rear, hind; backside, back, rear part; {figuratively}{anatomy}behind, buttocks, backside, rear]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шеҥге•л</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">шеҥге•л</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"takaosa","pos":"N"},{"mg":"0","word":"takapuoli","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"back, rear, hind; backside, back, rear part; {figuratively}{anatomy}behind, buttocks, backside, rear","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
шеҥгел (adjektiivi)
Käännökset
Ачин, вашке гына шеҥгел омсаш миен, трамвай чарныдеак тӧрштыш.
Ачин, быстро подойдя к задней двери, выпрыгнул на ходу (<com type="abbrAux">букв.</com> не останавливаясь) из трамвая.
venäjä
|задняя сторона
]] (adjektiivi)
Имне уке, а орва кая. Мелынат огыл – тупела, шеҥгелже дене.
Лошади нет, а телега двигается. И не передом – наоборот, задом.
Мабуракзян автомат дене немычым шеҥгел воктенже «ниялтыш».
Мабуракзян автоматом «погладил» немца по заду.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>шеҥге•л</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">шеҥге•л</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"задний; находящийся сзади","pos":"A"},{"mg":"0","word":"позади","pos":"A"},{"mg":"1","word":"зад","pos":"N"},{"mg":"1","word":"задок; задняя часть","pos":"A"},{"mg":"1","word":"задняя сторона\n ","pos":"A"},{"mg":"2","word":null,"pos":"A"}],"fin":[{"mg":"0","word":"taka-","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"back, rear, hind","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Шеҥгел йол</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">задняя нога</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>шеҥгел капка</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">калитка в огород (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> задние ворота).</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Юксерн.\">Шеҥгел парт гыч каҥгата кужу рвезе кынеле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">С задней парты встал худощавый высокий парень.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Я. Ялкайн.\">Ачин, вашке гына шеҥгел омсаш миен, трамвай чарныдеак тӧрштыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Ачин, быстро подойдя к задней двери, выпрыгнул на ходу (<com type=\"abbrAux\">букв.</com> не останавливаясь) из трамвая.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Умбалне почмо кузован автомашина-влак, шеҥгелышт дене икте-весышт деке чакемын, радамлалтын шогат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Вдалеке выстроились автомашины с открытыми кузовами, вплотную приблизившись задами друг к другу.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Юзыкайн.\">Имне уке, а орва кая. Мелынат огыл – тупела, шеҥгелже дене.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Лошади нет, а телега двигается. И не передом – наоборот, задом.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"С. Вишневский.\">Мабуракзян автомат дене немычым шеҥгел воктенже «ниялтыш».</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мабуракзян автоматом «погладил» немца по заду.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}