чумырка (substantiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:lump, ball, clod; {also figuratively}package, parcel, bundle, pack; heap, pile; lump, clot; puff, puffs|lump, ball, clod; {also figuratively}package, parcel, bundle, pack; heap, pile; lump, clot; puff, puffs]] (substantiivi)
{"tg_attrs":{"0":{"fin":{"xml_lang":"fin"},"eng":{"xml_lang":"eng"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чумырка•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"N_\">чумырка•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"fin":[{"mg":"0","word":"käärö","pos":"N"},{"mg":"0","word":"pallo(nen)","pos":"N"},{"mg":"0","word":"kiehkura","pos":"N"},{"mg":"0","word":"tupru","pos":"N"}],"eng":[{"mg":"0","word":"lump, ball, clod; {also figuratively}package, parcel, bundle, pack; heap, pile; lump, clot; puff, puffs","pos":"N"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"N","mg_data":[],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}
чумырка (adjektiivi)
Käännökset
englanti
- [[eng:lump, ball, clod; {also figuratively}package, parcel, bundle, pack; heap, pile; lump, clot; puff, puffs; round, spherical; shrunken, huddled|lump, ball, clod; {also figuratively}package, parcel, bundle, pack; heap, pile; lump, clot; puff, puffs; round, spherical; shrunken, huddled]] (adjektiivi)
venäjä
|уплотнённый кусок
]] (adjektiivi)
Нӧшмӧ нӧнчыкым тыге ыштат: шолтымо пареҥгым нӧшмӧ йӧре тӱят, чумыркам ыштат.
Тесто с семенами изготовляют так: варёную картошку толкут вперемешку с семенами, делают катыши.
venäjä
|узел; нечто завёрнутое
]] (adjektiivi)
Кидешыже кагаз чумыркам налын, йыргешке шӱргывылышан ӱдырамаш олыкышко вашка.
Взяв в руки бумажный свёрток, круглолицая женщина спешит на луга.
venäjä
- ком (adjektiivi)
- куча (adjektiivi)
- [[rus:груда
|груда
]] (adjektiivi)
Эрнест пеле шӱйшӧ пундыш воктенысе куткышуэ чумыркам ончыктыш.
Эрнест показал на кучу муравейника возле полусгнившего пня.
venäjä
- комок (adjektiivi)
- [[rus:сгусток
|сгусток
]] (adjektiivi)
Салтакын ӱпешыже вӱр чумырка мален шинчын.
У солдата на волосах запёкся сгусток крови.
Пырысиге ончычшо пушкыдо изи чумырка гына улмаш.
А сначала котёнок был просто крошечным пушистым комочком.
Эҥыремышвот ӱмбалне чумырка эҥыремыш куржталыштеш, кечан кечыште мӱй чӱчалтышла коеш.
На паутине бегает округлый паук, на свете солнца кажется каплей мёда.
Пошкудо-влак вара ош изи чумырка еҥын пеш чот лӱдын куржмыжым ужыт.
Потом соседи видели, как убегал перепуганный маленький белый круглый человечек.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"6":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>чумырка•</stress>\n ","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"A_\">чумырка•</st>\n </stg> "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"катыш","pos":"A"},{"mg":"0","word":"ком","pos":"A"},{"mg":"0","word":"комок","pos":"A"},{"mg":"0","word":"округлый","pos":"A"},{"mg":"0","word":"уплотнённый кусок\n ","pos":"A"},{"mg":"1","word":"свёрток; связка","pos":"A"},{"mg":"1","word":"узел; нечто завёрнутое\n ","pos":"A"},{"mg":"2","word":"ком","pos":"A"},{"mg":"2","word":"куча","pos":"A"},{"mg":"2","word":"груда\n ","pos":"A"},{"mg":"3","word":"комок","pos":"A"},{"mg":"3","word":"сгусток\n ","pos":"A"},{"mg":"4","word":null,"pos":"A"},{"mg":"5","word":"округлый","pos":"A"},{"mg":"5","word":"круглый","pos":"A"},{"mg":"5","word":"круглой формы; шарообразный","pos":"A"},{"mg":"5","word":"имеющий форму шара","pos":"A"},{"mg":"6","word":"круглый; съёжившийся","pos":"A"},{"mg":"6","word":"кажущийся комочком","pos":"A"}],"eng":[{"mg":"0","word":"lump, ball, clod; {also figuratively}package, parcel, bundle, pack; heap, pile; lump, clot; puff, puffs; round, spherical; shrunken, huddled","pos":"A"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"A","mg_data":[{"text":"\n <x>Рок чумырка</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ком земли</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>руаш чумырка</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">ком теста.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"В. Исенеков.\">Пылыш воктечем ала-кӧн лум чумыркаже шӱшкалтен чоҥештыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мимо моего уха со свистом пролетел чей-то комок снега.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"МЭЭ.\">Нӧшмӧ нӧнчыкым тыге ыштат: шолтымо пареҥгым нӧшмӧ йӧре тӱят, чумыркам ыштат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Тесто с семенами изготовляют так: варёную картошку толкут вперемешку с семенами, делают катыши.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Кидешыже кагаз чумыркам налын, йыргешке шӱргывылышан ӱдырамаш олыкышко вашка.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Взяв в руки бумажный свёрток, круглолицая женщина спешит на луга.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Пыл-влак ик чумыркаш ушнат.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Облака соединяются в одну кучу.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"И. Ломберский.\">Эрнест пеле шӱйшӧ пундыш воктенысе куткышуэ чумыркам ончыктыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Эрнест показал на кучу муравейника возле полусгнившего пня.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"2","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x src=\"М. Бубеннов.\">Салтакын ӱпешыже вӱр чумырка мален шинчын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У солдата на волосах запёкся сгусток крови.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"Г. Чемеков.\">– Теве изи ӱдырда, – ыштале дежурный ӱдырамаш, одеял дене вӱдылмӧ чумыркам пӧръеҥлан шуялтыш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">– Вот ваша дочурка, – сказала дежурная и протянула мужчине завёрнутый в одеяло комочек.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"А. Куприн.\">Пырысиге ончычшо пушкыдо изи чумырка гына улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">А сначала котёнок был просто крошечным пушистым комочком.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"4","element":"sg","attributes":{}},{"text":"в поз.опр.","mg":"5","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"А. Эрыкан.\">Эҥыремышвот ӱмбалне чумырка эҥыремыш куржталыштеш, кечан кечыште мӱй чӱчалтышла коеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">На паутине бегает округлый паук, на свете солнца кажется каплей мёда.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"в поз.опр.","mg":"6","element":"com","attributes":{"type":"synt"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Пошкудо-влак вара ош изи чумырка еҥын пеш чот лӱдын куржмыжым ужыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Потом соседи видели, как убегал перепуганный маленький белый круглый человечек.</xt>\n ","mg":"6","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}